On 11 June 1849 the socialists and radical republicans made an attempt to seize power. |
11 июня 1849 года социалисты и радикальные республиканцы сделали попытку захватить власть. |
In New York, Rothstein plots to seize control of Atlantic City and its seaborne trade in high-quality alcohol. |
В Нью-Йорке, Арнольд Ротштейн планирует захватить контроль над Атлантик-Сити и его морскую торговлю качественного алкоголя. |
Over the centuries, Loki attempted on many occasions to seize rulership of Asgard and to destroy Thor. |
В течение столетий Локи множество раз пытался захватить власть над Асгардом и убить Тора. |
Even if it should not succeed, an attempt to seize power in Berlin must be made. |
Даже если она закончится провалом, попытка захватить власть в Берлине должна быть предпринята. |
Meanwhile, John V fled to the island of Tenedos, from where he made an unsuccessful attempt to seize Constantinople in March 1353. |
Тем временем, Иоанн V бежал на остров Тенедос, откуда совершил безуспешную попытку захватить Константинополь в марте 1353. |
He ordered the 27th Infantry Regiment to seize the Galloping Horse from the north. |
Он приказал 27-му пехотному полку захватить Скачущую Лошадь с северной стороны. |
In September, he spotted an opportunity to seize the Empress Matilda herself in Oxford. |
В сентябре он заметил возможность захватить саму императрицу Матильду в Оксфорде. |
He threatened to land his troops and seize these items if they were not delivered up by the defenseless islanders. |
Он угрожал высадить войска и захватить все это силой, если беззащитные островитяне не отдадут все сами. |
A British expeditionary force was dispatched from its colony of Barbados to seize the colonies from the French-dominated Batavian Republic. |
Британский экспедиционный отряд был послан с Барбадоса, чтобы захватить колонии профранцузской Батавской республики. |
With South Yemeni support, PFLOAG guerrillas were able to seize control over large sections of western Dhofar. |
При поддержке Южного Йемена, партизаны НФООАЗ смогли захватить контроль над большими территориями западного Дофара. |
At this time in Rome Sulla has been compelled to seize power. |
В это время в Риме Сулла был вынужден захватить власть. |
A large British force had arrived in the West Indies, intending to seize French possessions. |
Большие британские силы прибыли в Вест-Индию, намереваясь захватить французские владения. |
More conquerors arrived in Salta and tried to seize the city, causing multiple feuds. |
Другие конкистадоры прибыли в Сальту и попытались захватить город, что вызвало многие новые конфликты. |
During his absence, Holy Roman Emperor Henry IV had tried to seize imperial Flanders. |
Во время его отсутствия император Священной Римской империи Генрих IV пытался захватить Фландрию. |
Hostilities between England and Scotland resumed in 1332 when Edward Balliol invaded to seize the Scottish throne for himself. |
Военные действия между Англией и Шотландией возобновились в 1332 году, когда Эдуард Баллиоль попытался захватить шотландский престол. |
This dispute led to a coup by William, who tried to seize Amsterdam. |
Этот конфликт привел к заговору Вильгельма, который попытался захватить Амстердам. |
Around this time Gruffydd was also able to seize Morgannwg and Gwent, along with extensive territories along the border with England. |
Примерно в это время Грифиду удалось также захватить Морганнуг, Гвент и обширные территории на границе с Англией. |
The conflict dragged on for several months, with all Hungarian attempts to seize the mountain stronghold repulsed. |
Конфликт затянулся на несколько месяцев, но все венгерские попытки захватить горные крепости были отбиты. |
According to the existing strategy, it was necessary to seize and suppress all the centers of resistance along the route, however small. |
По существующей стратегии следовало захватить и подавить все очаги сопротивления по пути следования, какими бы небольшими они ни были. |
On the night of 7 November 30 soldiers attempted to seize various government buildings in Léopoldville, but were arrested. |
В ночь на 7 ноября 30 солдат пытались захватить различные правительственные здания в Леопольдвилле, но были арестованы. |
The 53rd Division attempted to seize ground commanding the road system behind the Ottoman front lines. |
53-й дивизион попытался захватить территорию, контролируя систему дорог за линией османского фронта. |
Kocharyan accused the opposition of trying to seize power and warned that the government would act to preserve order. |
Кочарян обвинил оппозицию в попытке захватить власть, и заявил, что правительство будет действовать в целях сохранения порядка. |
The fleet in the Caribbean failed to seize Hispaniola but took over Jamaica instead in May 1655. |
Эскадра в Вест-Индии не смогла захватить Эспаньолу, а вместо этого в мае 1655 года взяла Ямайку. |
He therefore ordered the 132nd Infantry Regiment to immediately seize the objective. |
Он приказал 132-му пехотному полку дивизии Америкал немедленно захватить этот объект. |
Despite his military supremacy over land, Simeon I was aware that he needed naval assistance in order to seize Constantinople. |
Несмотря на своё военное превосходство на земле, Симеон понимал, что ему нужен военно-морской флот для того, чтобы захватить Константинополь. |