Английский - русский
Перевод слова Seize
Вариант перевода Захватить

Примеры в контексте "Seize - Захватить"

Примеры: Seize - Захватить
Collectively, the international community has paid a very heavy price for allowing those malevolent forces to seize and dominate Afghanistan. В общем международное сообщество заплатило слишком высокую цену, позволив этим злобным силам захватить Афганистан и установить там свое господство.
They were unprovoked attacks, prompted by the desire to seize the possessions of those nations. Это были неспровоцированные нападения, вызванные стремлением захватить владения этих государств.
Reportedly, settlers had been attempting to seize land around al-Khader for the expansion of their settlements. Сообщалось, что поселенцы пытались захватить земли вокруг эль-Хадера для расширения своих поселений.
The intention was to seize by force all the areas which hitherto have eluded their control. Цель заключалась в том, чтобы силой захватить все районы, над которыми им пока не удалось установить свой контроль.
The revolt was a form of political expression, but its aim was not to seize political power as such. Восстание было формой политического выражения, но его цель не состояла в том, чтобы захватить саму политическую власть как таковую.
It is time to awaken and seize the world we were long ago promised. Пора проснуться и захватить мир, который нам давно обещали.
If my people wanted to seize control of Cardassia that is how they would do it. Если бы мой народ хотел захватить контроль над Кардассией - именно так они бы и поступили.
Sounds like somebody needs to step up and seize. Похоже, кого-то нужно поторопить и захватить.
Why raid a city when you can seize it, Major? Зачем грабить город, когда вы можете его захватить, майор?
Now you try to seize the reins? А теперь ты пытаешься захватить бразды правления?
If you succeed, he gets a huge chunk of Pied Piper and if you fail, this lunatic has ratchets to seize control of the company. Если дело выгорит, он получает огромный кусок "Крысолова", а если нет - у этого психа есть возможность захватить всю компанию.
He's buying the nobles and their men to seize the throne so that King Richard returns to King John's England. Он покупает дворян и их людей, чтобы захватить трон, чтобы король Ричард вернулся в Англию короля Джона.
I wear the gold seal of Kublai Khan, and by the authority it invests in me, I do hereby seize and hold your caravan in his name. Я ношу золотую печать Хана Хубилая, и во имя него имею все полномочия, захватить и задержать ваш караван.
This attempt to seize control of the union movement failed and was the start of the decline in communist leadership and influence in the labour movement. Эта попытка захватить контроль над профсоюзным движением не удалась, что стало началом упадка коммунистического руководства и влияния в рабочем движении.
They are supposed to fight anti-government insurgents on North and to seize a stockpile of chemical weapons believed to be in possession of the rebels. Они должны бороться с антиправительственными повстанцами на Севере и захватить запасы химического оружия, которое, как считается, принадлежит мятежникам.
Meanwhile, Gao Yang's associate Gao Dezheng (高德政) was trying to persuade him to seize the throne. Тем временем, гаояновский союзник Гао Дэчжэн (高德政) пытался убедить его захватить трон.
On that morning, the enemy launched a strong attack in an effort to seize the hill occupied by Corporal Baldonado and his company. Утром этого дня противник предпринял сильную атаку в попытке захватить высоту, которую удерживал капрал Балдонадо со своей ротой.
In the year after his accession, al-Nasir Muhammad Salah al-Din attempted to seize San'a, but was unable to penetrate the strong defences. Через год после своего вступления в должность, Насир аль-Мухаммед Салах ад-Дин попытался захватить город Санаа, но не смог проникнуть через сильную оборону города.
Phalaikos who was given command of the forces of Knossos and of the mercenaries was about to seize Lyttos when the Lyttians asked the Spartans for help. Фалек, который был назначен командующим силами Кносса и наёмниками, собирался захватить Литт, когда жители Литта попросили спартанцев о помощи.
In 1249, an internal war erupted as Mindaugas sought to seize his nephews' and Vykintas' lands. В 1249 году вспыхнула междоусобная война, так как Миндовг стремился захватить земли своих племянников и Викинта.
The vigorous group or the tyrant can seize power at the second stage of revolution easily, using this weakness and they can restore an old regime. Энергичная группа или тиран могут легко захватить власть на второй стадии революции, пользуясь этой слабостью и восстановить старый порядок.
They lack a leader, have no agenda, and failed to seize power during Putin's first term. У них нет лидера, нет программы действий, и они не смогли захватить власть во время первого президентского срока Путина.
With a large army Sultan Murad moved towards the southwestern regions of the Tarnovo Tsardom with the main objective to seize its center Sofia. С большим войском султан Мурад направился в юго-западные области Тырновского царства с целью захватить Софию.
The United Nations Convention on the Law of the Sea establishes the legal framework for combating piracy and stipulates that on the high seas every State may seize a pirate ship, arrest the persons and seize the property on board (art. 105). В Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву, которая устанавливает правовые рамки борьбы с пиратством, предусмотрено, что в открытом море любое государство может захватить пиратское судно, арестовать находящихся на этом судне лиц и захватить находящееся на нем имущество (статья 105).
So we helped Pinochet seize power. Поэтому мы помогли Пиночету захватить власть.