Английский - русский
Перевод слова Seize
Вариант перевода Захватить

Примеры в контексте "Seize - Захватить"

Примеры: Seize - Захватить
Even though the 1st Cavalry Division fell back nearly everywhere on September 7, Walker ordered it and the ROK II Corps to attack and seize Hill 902 and Ka-san. Хотя 7 сентября 1-я кавалерийская дивизия отступала почти на всех пунктах Уолкер отдал приказ командованию дивизии и 2-му корпусу ROK атаковать и захватить высоту 902 и гору Ка-сан.
The Japanese were faced with a dichotomy-either withdraw from China and lose face, or seize new sources of raw materials in the resource-rich European colonies of Southeast Asia. Японцы стояли перед выбором: либо уйти из Китая и потерять лицо, либо захватить источники сырья в европейских колониях Юго-Восточной Азии.
He was the last medieval Bulgarian ruler who aimed at military and political hegemony of the Bulgarian Empire over the Balkans and the last one who attempted to seize Constantinople. Он был последним средневековым болгарским правителем, который рассчитывал установить военно-политическую гегемонию Второго Болгарского царства на Балканах и пытался захватить Константинополь.
Spain plunged into turmoil as Don Carlos and his ultra-royalist followers attempted to seize power by force, unleashing a civil war (1833 -1839). Испания погрузилась в хаос после того, как Дон Карлос вместе с ультра-роялистами попытались захватить власть силой, развязав гражданскую войну (1833-1839).
Instead, it was the small and highly professional Egyptian army that crushed the uprising, to the dismay of the young officer corps, who were already well advanced in their plans to seize power. Вместо этого восстание было разгромлено незначительной и высокопрофессиональной египетской армией, вызвав смятение в рядах молодого офицерского состава, который уже далеко продвинулся в своих планах захватить власть.
Soon after assuming his post he discovered a conspiracy directed by Pero Sánchez de la Hoz, that already had tried to seize the government on previous occasions, but that Valdivia had pardoned because of his possible influence in court. Вскоре после этого был раскрыт заговор Перо Санчеса де ла Хоса, который ранее уже пытался захватить власть, но был прощён Вальдивией из-за возможного влияния при королевском дворе.
The offensive was intended to outflank and seize the German-occupied city of Caen, an important Allied objective, in the early stages of Operation Overlord, the Allied invasion of north-west Europe. В ходе наступления планировалось обойти с фланга немецкие войска и захватить контролируемый ими город Кан - основную цель союзников на ранних этапах вторжения в северо-западную Европу.
Although Theodore Laskaris pushed back the Komnenos brothers' western frontier by defeating an attempt to seize Nicomedia, by 1207 the grandsons of Andronikos Komnenos ruled over the largest of the three Byzantine successor states. Хотя Феодор Ласкарис отразил попытку Комниных захватить Никомидию в 1207 году, внуки Андроника Комнина на тот момент уже правили крупнейшей из трех византийских государств-«осколков».
In 1185, the last Byzantine governor of Cyprus, Isaac Comnenus of Cyprus from a minor line of the Imperial house, rose in rebellion and attempted to seize the throne. В 1185 году, последний византийский правитель Кипра - Исаак Комнин Кипрский поднял восстание и попытался захватить трон.
Bourbon, meanwhile, plotted with Henry to invade and partition France, and at the same time encouraged d'Avalos to seize Naples and declare himself King of Italy. Тем временем герцог де Бурбон подговаривал Генриха вторгнуться во Францию и разделить её на пару, а д'Авалоса подбивал захватить Неаполь и провозгласить себя королём Италии.
This cease-fire, however, was in turn soon violated by RPF, which was still fiercely determined to seize power by force. A deadly offensive was launched on 8 February 1993. Однако это прекращение огня было вскоре нарушено ПФР, стремление которого захватить власть силой осталось прежним. 8 февраля 1993 года началась кровопролитная наступательная операция.
He cited events in 2004 in his own country as an example, where foreign-backed mercenary attacks to destabilize the country and seize control of oil reserves had been thwarted. Оратор приводит в качестве примера события 2004 года в его стране, когда были сорваны организованные при иностранной поддержке попытки наемников совершить нападения с целью дестабилизировать обстановку в стране и захватить контроль над запасами нефти.
The scale of the violence committed against the Afghan State, civilians and the international community has not, however, led to significant gains for the Taliban, who have neither managed to seize population centres nor gained popular support. Тем не менее, масштабное насилие против афганского государства, гражданских лиц и международного сообщества не дало каких-либо ощутимых результатов для движения «Талибан», силам которого не удалось ни захватить населенные пункты, ни заручиться широкой поддержкой населения.
General James Ewing would take 700 militia across the river at Trenton Ferry, seize the bridge over the Assunpink Creek and prevent enemy troops from escaping. Генерал Джеймс Эвинг должен был взять 700 ополченцев, переправить их через реку у Трентон-Ферри, захватить мост через Ассупинк-Крик и не дать гессенцам отступить за реку.
The move was made in an effort to seize material evidence about the nexus between Sumo wrestling and the "Yakuza," Japan's Mafia-like organized-crime groups that date from the seventeenth century. Это было сделано в попытке захватить вещественные доказательства о связях между борьбой сумо и «якудза», японской организованной преступной группой, наподобие мафии, корни которой берут начало в семнадцатом веке.
Moreover, Malaysia's multiracial, multi-cultural society made it more vulnerable to civil strife, which has occurred in many other resource-rich countries, as one group tried to seize the wealth for itself. Кроме того, многонациональное и мульти-культурное общество Малайзии более уязвимо перед опасностью гражданской войны, которая прошла во многих других богатых ресурсами странах, где одна группа всегда пыталась захватить богатство в свои руки.
The new president, Florvil Hyppolite, gave him an important military position in the north, but when President Tirésias Simon Sam resigned, he joined Anténor Firmin in a march on Port-au-Prince in an effort to seize control of the government. Новый президент, Луи Ипполит, предоставил ему важную военную должность на севере, однако после выхода в отставку президента Огюста Симон Сана присоединился к Антенора Фирмини в попытке последнего путём беспорядков в Порт-о-Пренсе захватить контроль над правительством.
In 1315, the infante Ferdinand of Majorca invaded the Morea and tried to seize the vacant princely throne in right of his wife, Isabella of Sabran. В 1315 году принц Фернандо де Майорка вторгся в Морею и попытался захватить княжеский престол, на который он претендовал по праву своего брака на Изабель де Сабран.
In 956, al-Mukhtar al-Qasim, who ruled from his base in Sa'dah, was able to seize the important commercial and political centre San'a, which had hitherto mostly belonged to the rival Yu'firid Dynasty. В 956 году аль-Мухтар аль-Касим, правивший со своей базы в Саада, смог захватить важный коммерческий и политический центр Санаа, который до сих пор по большей части принадлежал соперничащей династии Яфуридов.
Pitched fighting continued throughout last week as Ethiopia launched, almost daily, attacks on the Mereb-Setit front in an attempt to seize Eritrean sovereign territory. Интенсивные боевые действия не прекращались на протяжении всей прошлой недели, поскольку Эфиопия почти ежедневно осуществляла атаки на фронте Мереб-Сейтит, стремясь захватить суверенную территорию Эритреи.
This logic would dictate that any sizeable group of people could effectively block or seize control of the military, nuclear installations and armaments among them, provided they are as insistent as the Abkhazs. Исходя их этой логики, любая сколь-нибудь значительная группа людей может фактически заблокировать или захватить контроль за армией, ядерными установками и вооружениями, если она будет проявлять ту же настойчивость, что и абхазцы.
If so, then Hollywood's cartoon-like caricatures of evil multinational corporations may some day seize mainstream consciousness, leading to political upheavals that shatter today's social contract. Если так, то мультяшно-карикатурные голливудские образы злых транснациональных корпораций могут в один прекрасный день захватить общественное сознание, что приведет к политическим переворотам, которые уничтожат сегодняшний социальный договор.
The Bolivarian Republic of Venezuela condemns the fact that these countries are attempting to seize the immeasurable water resources and hydrocarbon reserves of the Libyan people, as well as their international reserves in the amount of US$ 200 billion. Боливарианская Республика Венесуэла осуждает эти страны, которые стремятся захватить несметные водные ресурсы и запасы углеводородного топлива, а также международные резервы ливийского народа, размер которых оценивается в 200 млрд. долл. США.
Lyon was concerned that Jackson meant to seize the federal arsenal in St. Louis if the state seceded and that the Union had insufficient defensive forces to prevent its capture. Лайон беспокоился о том, что Джексон имеет намерение захватить федеральный арсенал в Сент Луисе, если штат официально провозгласит выход из состава США, а также о том, что армия США имеет в этом регионе недостаточно сил чтобы предотвратить захват.
His predecessor, Boris Yeltsin, knew how to seize power but not how to consolidate it, which partly explains why power seeped away throughout his presidency. Его предшественник, Борис Ельцин, знал, как захватить власть, но не мог консолидировать ее, что отчасти объясняет, почему власть ушла от него во время его правления.