Английский - русский
Перевод слова Seize
Вариант перевода Захватить

Примеры в контексте "Seize - Захватить"

Примеры: Seize - Захватить
Attacks to abduct somebody, seize transport or commercial vehicle, usually for ransom. Нападения, совершаемые с целью похитить кого-либо или захватить транспортное, в том числе коммерческое, средство, как правило в целях получения выкупа.
Posing as «anti-corruption committee staff», they tried to seize folders with archive documents. Представившись «сотрудниками антикоррупционного комитета», они пытались захватить папки с архивными документами.
He also advised Sayo on how to seize Paoua in January 2014 and led the discussions with MISCA to negotiate its non-interference. Он также советовал Сайо, как захватить Пауа в январе 2014 года, и договаривался с АФИСМЦАР о ее невмешательстве.
Clashes broke out as armed groups sought to seize these checkpoints. Столкновения вспыхнули после того, как вооруженные группы попытались захватить эти контрольно-пропускные пункты.
After failing to advance and seize new positions, on 22 May, the M23 spokesperson announced a unilateral ceasefire. После того, как наступление «М23» захлебнулось и движение не смогло захватить новые позиции, его представитель 22 мая объявил прекращение огня в одностороннем порядке.
If we stay the course and arrest him on distribution, our warrant will allow us to seize everything in the warehouse. Если мы будем придерживаться выбранного курса и арестуем его по распределению, наш ордер позволит нам захватить всё на складе.
But before you repay your debts, you must seize the Seven Kingdoms. Но прежде, чем расплатиться с долгами, вы должны захватить семь королевств.
The Joes intended to use this situation to seize Pakistan's nuclear arsenal. "Джо" хотели воспользоваться этой ситуацией, чтобы захватить ядерный арсенал Пакистана.
Attempt to seize all of China and destruction will follow. Попытка захватить весь Китай повлечет разрушения.
We'd have to seize one of the Martian's belts. Мы должны захватить один из поясов Марсианина.
You sent tin soldier there to seize my technology. Вы послали оловянных солдатиков захватить мои технологии.
You can't seize the plants, Frank. Ты не сможешь захватить электростанции, Фрэнк.
If Hydra is really about to seize this plane... Если Гидра и правда хочет захватить самолет...
Fight with us to seize the ship and we will grant you that freedom. Сражайтесь с нами, чтобы захватить корабль, и тогда вы свободны.
Am I supposed to seize power? А что же мне делать? Может, захватить власть?
Your attempt to seize control of this facility is going to fail. Ваши попытки захватить это производство обречены на провал.
You forget I was there when youtried to seize power, Your Majesty. Вы забываете, что я присутствовал, когда вы пытались захватить власть.
Should she refuse then you are at liberty to seize her estates. А коль скоро она откажется тогда ты в полном праве захватить ее владения.
Because, had the Japanese invaded Hawaii, they would have been able to seize huge sums of U.S. currency. Потому что если бы японцы вторглись на Гавайи, им бы удалось захватить огромные суммы американской валюты.
It is essential that we seize the temple if the separatists ever hope to take control of that corner of the galaxy. Если сепаратисты надеются заполучить контроль над этим краем галактики, захватить этот храм просто необходимо.
While Garin is away from the island' we have to seize the big hyperboloid. Пока Гарина нет на острове, надо захватить большой гиперболоид.
However, it failed to seize the APCLS stronghold at Lukweti. Однако им не удалось захватить опорный пункт Альянса в Луквети.
It warns all parties against any attempt to seize power by force. Он предостерегает все стороны против каких бы то ни было попыток захватить власть силой.
Military forces and militia have reportedly evicted local artisanal diggers in order to seize production or take control of informal mining sites. Как сообщается, солдатами и ополченцами были изгнаны местные старатели-кустари, с тем чтобы захватить производственные мощности или взять под свой контроль неофициально функционирующие шахты.
By rejecting our constructive proposals, based on the observance of international law, Armenia is demonstrating its genuine intention to seize and annex Azerbaijani territories. Отвергая наши конструктивные предложения, основанные на соблюдении международного права, Армения демонстрирует свое истинное намерение захватить и аннексировать азербайджанские территории.