Okay, well, what are you seeing? |
Тогда что вы видите? |
Janek? Are you seeing this? |
Янек, вы это видите? |
You seeing what I'm seeing? |
Вы видите это все? |
It's just occurred to me now, seeing the Krampus picture, 'but if you look by the front door as they all troop in, 'there it is again, see? |
Ладно. Я только сейчас заметил, увидев картину с Крампусом, но если посмотреть на дверь, когда они все входят, там снова он, видите? Ах, да. |
Seeing as you can see so well, can you read that sign? |
Раз уж вы так хорошо видите, посмотрите на тот знак. |
Captain, are you seeing this? |
Капитан, вы видите? |
That's what you're seeing here. |
Именно это вы тут видите. |
Are you still seeing her? |
Вы все еще видите ее? |
What are you seeing, sir? |
Что Вы видите, сэр? |
David, are you seeing this? |
Дэвид, вы это видите? |
Are you guys seeing this? |
Вы, парни, видите это? |
Are you seeing a pattern? |
Видите закономерность? Нет. |
General, are you seeing this? |
Генерал, вы видите? |
Are you guys seeing this too? |
Вы тоже это видите? |
The pictures you're seeing are absolutely phenomenal. |
Вы видите сейчас уникальные кадры. |
Houston, are you seeing this? |
Хьюстон, вы это видите? |
Are you seeing this? |
Что? Вы это видите? |
Are you guys seeing these stars? |
Вы видите эти звезды? |
Still seeing through me, are you? |
Всё ещё видите меня насквозь? |
You're not seeing me. |
Вы меня не видите. |
Are you guys seeing this? |
Ребят, вы видите это? |
Commander, are you seeing this? |
Командир, вы это видите? |
You're seeing him without his rug. |
Вы видите его без парика. |
You're seeing this, right? |
Вы ведь это видите? |
That's why you're seeing |
Вот почему Вы видите то, |