| Okay, well, what are you seeing? | Тогда что вы видите? |
| Janek? Are you seeing this? | Янек, вы это видите? |
| You seeing what I'm seeing? | Вы видите это все? |
| It's just occurred to me now, seeing the Krampus picture, 'but if you look by the front door as they all troop in, 'there it is again, see? | Ладно. Я только сейчас заметил, увидев картину с Крампусом, но если посмотреть на дверь, когда они все входят, там снова он, видите? Ах, да. |
| Seeing as you can see so well, can you read that sign? | Раз уж вы так хорошо видите, посмотрите на тот знак. |
| Captain, are you seeing this? | Капитан, вы видите? |
| That's what you're seeing here. | Именно это вы тут видите. |
| Are you still seeing her? | Вы все еще видите ее? |
| What are you seeing, sir? | Что Вы видите, сэр? |
| David, are you seeing this? | Дэвид, вы это видите? |
| Are you guys seeing this? | Вы, парни, видите это? |
| Are you seeing a pattern? | Видите закономерность? Нет. |
| General, are you seeing this? | Генерал, вы видите? |
| Are you guys seeing this too? | Вы тоже это видите? |
| The pictures you're seeing are absolutely phenomenal. | Вы видите сейчас уникальные кадры. |
| Houston, are you seeing this? | Хьюстон, вы это видите? |
| Are you seeing this? | Что? Вы это видите? |
| Are you guys seeing these stars? | Вы видите эти звезды? |
| Still seeing through me, are you? | Всё ещё видите меня насквозь? |
| You're not seeing me. | Вы меня не видите. |
| Are you guys seeing this? | Ребят, вы видите это? |
| Commander, are you seeing this? | Командир, вы это видите? |
| You're seeing him without his rug. | Вы видите его без парика. |
| You're seeing this, right? | Вы ведь это видите? |
| That's why you're seeing | Вот почему Вы видите то, |