Английский - русский
Перевод слова Seeing
Вариант перевода Видите

Примеры в контексте "Seeing - Видите"

Примеры: Seeing - Видите
Some of the systems you're seeing have already been upgraded. Некоторые из систем, которые вы видите, уже были доработаны.
What you are seeing really is just amazing footage captured by an extremely brave young girl by the name of Emily Cale. На своих экранах вы сейчас видите невероятное видео, снятое необычайно смелой девочкой по имени Эмили Кейл.
You seeing a pattern here, Miss Page? Мисс Пэйдж, вы видите здесь систему?
Zoe, Jayne, you seeing this? Зоуи, Джейн, вы видите это?
You're looking, but not seeing. ы смотрите, но не видите.
What you're seeing in those pictures is nothing more than an old friend trying to help another navigate a tough patch. То, что вы видите на этих снимках, не является чем-то большим, чем попыткой одного хорошего друга помочь другому справиться с трудностями.
I like to say that if you're seeing me, you're having the worst day of your life. Как я люблю говорить: "Если вы меня видите, значит, сегодня худший день вашей жизни".
What are you guys seeing out there, Nick? Что вы видите там, Ник?
And when you watch bonobo play, you're seeing the very evolutionary roots of human laughter, dance and ritual. Наблюдая за играющими бонобо, вы видите эволюционные корни смеха, танца и ритуала.
So what you're seeing here is actually cotton hulls from Texas, in this case. То, что вы видите сейчас - это хлопковая кожура из Техаса.
You're seeing what the responding officers saw. Вы видите то, что и приехавшие на вызов офицеры.
You're seeing what Galileo saw 400 years ago. Вы видите то, что Галилео видел 400 лет назад.
You're not seeing all of it, which is rather unfair of us. Вы не видите картину целиком, и это нечестно с нашей стороны.
Now you're seeing the big picture, Professor. Теперь вы видите картину во всей красе, профессор.
So you're seeing your career just - it's, like, disappearing right before your eyes. Вы видите, что ваша карьера исчезает прямо на ваших глазах.
I don't understand why you're not seeing what I'm seeing here. Я не понимаю почему вы не видите то, что вижу здесь я.
Are you seeing what I'm seeing? Вы видите то, что я вижу?
Captain, you're... obviously not seeing... what we're seeing here. Капитан, вы не видите того, что мы тут видим.
Crossbow, are you seeing something we're not seeing? Арбалет, Вы видите что-то, чего не видим мы?
Are you not seeing what I'm seeing? Вы не видите, что я вижу?
Are you both seeing what I'm seeing? Вы оба видите, то что я вижу?
Are you seeing what I'm seeing? Вы тоже видите то, что я вижу?
Are you seeing what I'm seeing? Вы видите, что я вижу?
DRUMLIN: Hope you guys are seeing what I'm seeing. Надеюсь, вы видите то же, что и я.
So you're seeing red and you're seeing blue. Вы видите красный, а вы синий.