And then you push this button, and out it comes from the mechanism, the brightest, blinding light ever that you seeing. |
Вы нажимаете кнопку, а из этого механизма исходит самый яркий, ослепительный свет, который вы когда-либо видели. |
So, do you remember seeing him? |
Вы не помните, видели ли вы его здесь? |
But I always loved them less for not seeing what I saw in you. |
И я всегда любила их меньше за то, что они не видели в тебе того, что вижу я. |
Although clouds covered much of Europe that morning, a few ground observers reported seeing a flash of light as the beam swept by. |
Хотя тем утром облака покрывали большую часть Европы, несколько наблюдателей сообщили, что видели вспышки света. |
Her neighbors report seeing her wandering on numerous occasions, lost in her own building. |
Её соседи видели, как она часто бродила по дому, не зная, где её квартира. |
Then why don't you remember... seeing Blackwell that night? |
Тогда почему вы не помните, что видели Блэкуэлла в ту ночь? |
She was seeing a guy called Gareth Randolph. |
Ее видели с парнем по имени Герет Рэндолф |
Do you both remember seeing Ronaldo Fuentes taking out his gun to shoot Berthaud? |
Вы оба помните, что видели Роналдо Фуэнтеса... взявшего пистолет, чтобы выстрелить в Берто? |
You were pacing and screaming at the staff, because they couldn't see whoever you said you were seeing. |
Ты расхаживал там и кричал на персонал, потому что они не видели никого из тех, кого видел ты. |
I don't like anyone seeing Isadora like that. |
Я не хочу, чтобы Исидору видели такой. |
You don't want people seeing me ringing your doorbell. |
Вам ни к чему, чтобы люди видели, как я звоню в вашу дверь |
A number of your exes confirmed seeing her lurking around Lux, so we ran her description through the DMV. |
Все твои бывшие сказали, что видели ее возле "Люкса", поэтому мы прогнали ее описание через базу. |
An international witness and a displaced person report seeing between 300 and 500 men in a football field at Nova Kasaba. |
Международный очевидец и перемещенное лицо сообщают о том, что они видели порядка 300-500 мужчин на футбольном поле в Нова-Касабе. |
Other displaced people gave accounts of seeing groups of captured men standing near the road with their hands behind their heads. |
Другие перемещенные лица сообщили о том, что они видели группы захваченных в плен мужчин, которые стояли возле дороги с заложенными за голову руками. |
Two displaced people described seeing a body of a man hung from meat hooks in the factory compound. |
Двое перемещенных лиц рассказали, что видели на территории фабрики тело мужчины, свисавшее с крюков для мясных туш. |
Think of them like actors, and everything you're seeing since they took the G20 hostage over four hours ago is a play. |
Думайте о них, как об актерах, и все, что вы видели с тех пор как они взяли заложников на большой двадцатке больше 4х часов назад, это игра. |
Which is fine by me, because it was Jody Farr's face you were seeing every step of the way. |
По-моему, это забавно, потому что вы видели лицо Джоди Фарра на каждом шагу. |
I understand, but we are seeing too many of these start-ups not make it past their first year. |
Я понимаю, но мы видели слишком много таких новых школ, которые не переживают свой первый год. |
Maybe you remember seeing her somewhere? |
Возможно, вы где-то видели ее? |
You don't remember seeing anyone, hearing anything? |
Вы никого не видели и не слышали? |
The past few days, wildlife officials have been swamped with hundreds of calls from Agrestic residents who have reported seeing a large tan mountain lion. |
Последние несколько дней экстренные службы буквально завалены сотнями звонков от жителей Агрестика, которые утверждают, что видели большую пуму. |
Do you remember seeing any other ships nearby? |
Можете припомнить, видели ли вы поблизости другие корабли? |
But, the fact that you're even seeing this proves that it has a flaw. |
Но, факт того, что вы видели это, доказывает порок этой системы. |
Neighbors said they started seeing Hoffman and Astrid together a few months ago, but they kept to themselves. |
Соседи говорят что последние месяцы видели Хоффмана и Астрид вместе, но о том, что их связывает, они не распространялись. |
Did you recall seeing something like that? |
Не припоминаете, видели ли Вы что-то похожее? |