I hate seeing them together. |
глаза б мои этого не видели! |
We've been seeing more and more of these. |
Как будто мы таких видели. |
You guys seeing this? |
Вы ребята это видели? |
I can't risk people seeing you. |
Нельзя, чтобы тебя видели. |
We're seeing everybody tonight. |
Мы сегодня всех видели. |
You seeing me in here like this? |
Чтобы вы видели меня такой? |
Are you seeing this, Sir? |
Вы это видели сэр? |
It can do everything we've been seeing here. |
Всё это мы и видели. |
And we've both been seeing stars. |
И мы оба видели звезды. |
We're months without seeing anyone. |
Мы месяцами не видели никого. |
They talk about seeing their loved ones. |
Как видели своих любимых. |
Are you seeing a good many of David's interviews? |
Вы видели множество интервью Дэвида. |
Witnesses reported seeing The Flash. |
Свидетели утверждают, что видели Флэша. |
Nobody remembers seeing you there. |
Никто не помнит, чтобы вас там видели |
They were seeing something magical. |
Они видели нечто волшебное. |
Eyewitnesses report seeing an armed man flee the premises on foot. |
Свидетели видели вооруженного мужчину скрывшегося с места происшествия. |
A ghost? and seeing shadows in the corridors. |
Призраки? который по идее был пустой или видели чью-то тень в коридоре. |
And so, on the left, we were seeing 100,000 polygons. |
Мы измеряем степень сложности и точности информации в терминах полигонального счета. Итак, слева мы видели 100000 полигонов. |
The Didi Gromi OP, 12 kilometres north-north-west of Tsitelubani, reported an aircraft flying from south-west to north-east and reported seeing a missile launched towards the north. |
Наблюдательный пункт в Диди Громи, находящийся в 12 километрах к северо-западу от Цителубани, сообщил о самолете, который летел с юго-запада на северо-восток, а также о том, что военнослужащие на посту видели, как с самолета была пущена ракета в северном направлении. |
Some of the displaced persons also gave accounts of seeing groups of detained people during their travel from Potocari to Kladanj. |
Некоторые из перемещенных лиц сообщили также о том, что по дороге из Потоцари в Кладань они видели группы задержанных. |
Some of the things we had imagined were beginning to come to fruition, and we were actually seeing this in a clinical context. |
Постепенно наши фантазии стали осуществляться, причём мы видели результаты в реальных клинических условиях. |
Eyewitnesses reported seeing rebel activity in the south and east of N'Djamena, with fighting later spreading to the area around the presidential palace. |
Очевидцы сообщали, что видели мятежников к югу и к востоку от Нджамены, позже приблизившихся к президентскому дворцу. |
And we've been unable to find anyone at the fairground who remembers seeing you Tuesday morning. |
И на ярмарке никто не помнит, чтобы вас там видели утром во вторник. |
There are tales in the hamlet of folk seeing a whole regiment of soldiers marching in the sky, complete with a drum and a fife band. |
В деревне люди рассказывали, что видели целый полк солдат, шагающих в небе в полном сборе, вплоть до барабана и флейтистов. |
Several unconfirmed witnesses reported seeing the Starling City vigilante leaving the scene with another unknown accomplice... possibly a woman. |
По неподтвержденным данным, несколько свидетелей видели, как линчеватель Старлинга покидал место происшествия с еще одной таинственной фигурой. |