| Numerous witnesses reported seeing individuals being killed during these attacks or while fleeing. | Многочисленные очевидцы сообщали о том, что видели, как во время этих нападений или во время бегства людей убивали. |
| They saw me seeing them shoot the guy. | Они видели, что я видел, как они застрелили мужика. |
| I got three people who confirmed seeing her there. | Я нашел трех человек, которые подтвердили, что видели ее там. |
| Other international observers reported seeing and even meeting Ethiopian military officers. | По сообщениям других международных наблюдателей, они видели эфиопских офицеров и даже встречались с ними. |
| Witnesses reported seeing looted property being stored inside the SAF 31st Brigade compound. | Свидетели сообщали о том, что видели, как награбленное имущество складировалось в компаунде 31-й бригады СВС. |
| All of them reported seeing people rise from the dead. | Все они сообщали, что видели, как люди воскресают из мёртвых. |
| Last year, she was seeing one of the ancients of the group. | В прошлом году её видели с одним взрослым из нашей группы. |
| Do you remember seeing her around the subway platform? | А вы помните, как видели ее у платформы метро? |
| Remember seeing Patsy Cline at the State Fair? | Помнишь, как мы видели Пэтси Клайн на ярмарке? |
| But seeing the action doesn't mean you understand it. | Но то, что вы видели не означает. что поняли это. |
| Two different emotional responses to seeing their father's trauma. | Два различных отклика на то, что они видели травму отца. |
| We're seeing him log in with a stolen password to gain access to the system. | Мы видели, как он с помощью краденого пароля регистрировался, чтобы получить доступ к системе. |
| A BBC correspondent reported seeing a ballot box already full of votes prior to the polling station in Chittagong opening. | Корреспондент Би-би-си сообщили, что видели урны уже полным бюллетеней до открытия избирательного участка в Читтагонге. |
| European travelers in the Middle East during the 15th and 16th centuries reported seeing large herds. | Европейские путешественники на Ближнем Востоке в XV и XVI веках сообщали, что видели большие стада сирийских куланов. |
| Hundreds of patients reported seeing an unidentified man flying from the roof of North Wing this afternoon. | Сотни пациентов сообщили, что видели неопознанного человека, улетевшего с крыши северного крыла сегодня днем. |
| Two vendors at the Fairfax farmers' Market confirm, seeing Joey Bowie shopping at Sunrise this morning, Ma'am. | Два поставщика с фермерского рынка подтверждают, что видели как Джоуи закупался сегодня на рассвете, мэм. |
| Yes, but seeing as he was last seen at 11:30pm... | Да, но принимая во внимание, что в последний раз его видели в 23:30... |
| Then why lie about seeing an intruder? | Тогда зачем лгать о том, что видели взломщика? |
| And locals are reporting seeing unusual lights over Kettering forest last night. | А местные сообщали, что видели необычные огни в лесу Кеттеринга этой ночью. |
| Other Western journalists leaving Karabakh later in the week reported seeing eight buses full of soldiers entering Karabakh from Armenia. | Другие западные журналисты, выезжавшие из Карабаха на несколько дней позже в течение той же недели, сообщили, что они видели восемь полных автобусов с солдатами, направлявшихся из Армении в Карабах. |
| Some of those travelling on the buses, report seeing captured men through the window. | Некоторые из тех, кто доставлялся автобусами, сообщают о том, что в окна они видели задержанных людей. |
| The witness reported seeing 15 people killed or injured in this area. | Очевидцы сообщают, что видели в этом районе 15 человек, которые погибли или были ранены. |
| You think you remember seeing her. | Вам кажется, вы помните, что видели ее? |
| Witnesses to the Snyder ambush report seeing one like it leaving the scene. | Свидетели засады на Снайдера утверждают, что видели такой там. |
| Eyewitnesses reported seeing both SAF and SPLA personnel participating in the burning and looting. | Очевидцы свидетельствовали о том, что видели, как персонал СВС и НОАС участвовал в поджогах и грабежах. |