| Soccer parents only remember seeing him At the beginning and the end of the game. | Родители футболистов запомнили, что видели его в начале и конце игры. |
| You are about to know the thrill of seeing that which has never been seen before. | Вы близки к познанию дрожи из-за увиденного, чего вы никогда не видели. |
| We're just seeing the coarse-scale geometry here. | Мы только что видели геометрию макро масштаба. |
| One place we're all familiar with seeing this is with cell phones. | Мы все видели, как это произошло в ситуации с сотовыми телефонами. |
| And so, on the left, we were seeing 100,000 polygons. | Итак, слева мы видели 100000 полигонов. |
| But these things that they've been seeing... | Но вещи, которые люди видели... |
| Do you remember seeing Santa go into the bank? | Не помните, вы видели Санту. входящего в банк? |
| Mr. French, we're seeing a lot of bigger firms. | Господин Френч, мы видели огромное количество крупных фирм. |
| People seeing' her like that - wasn't right. | Чтобы все видели ее в таком виде - неправильно. |
| And that's because they weren't seeing her. | И это, потому что они не видели ее. |
| Do you remember seeing her last Friday? | Не помните, вы видели ее в пятницу. |
| I can't risk people seeing you. | Просто... Нельзя, чтобы тебя видели. |
| Do you remember seeing me before? | Помните, вы меня уже видели? |
| who knew that we were seeing rancho for the last time? | Кто знал тогда, что мы видели Ранчо в последний раз? |
| Do you remember seeing any other people at other vehicles? | Вы видели кого-нибудь еще на заправке, может быть другой автомобиль? |
| Turns out Tanner taught law classes at East Borough College to make ends meet, and his colleagues said they remember seeing a former student named Omar Dixon hanging around. | Выяснилось, что Таннер читал лекции по праву в университете Ист Боро, чтобы сводить концы с концами, и его коллеги говорят, что видели, как один бывший студент, Омар Диксон, все время крутился поблизости. |
| When you were speaking about being outside of your body and seeing yourself being operated on, I think I saw that, too. | Когда вы говорили о том, что были вне своего тела, и видели, как вас оперируют, думаю, я тоже это видела. |
| We were actually seeing two people! | В действительности мы видели двух людей! |
| You remember seeing him in here Friday night? No. | Не помните, вы не видели его в пятницу вечером? |
| Although, coming up here all alone at night and seeing what you saw... that would scare anyone. | Хотя... если прийти сюда ночью, да еще и одной, и увидеть то, что вы видели до этого... любой мог бы перепугаться. |
| They didn't see what I'm seeing. | Они не видели того, что видел я. |
| Two of the caterers recall seeing a blue Astro van parked there. | Двое из банкетной службы помнят, что видели синий фургон, который был припаркован там. |
| The only way you could have known was by being there and seeing what happened. | Знать все вы могли, если видели все своими глазами или на снимке. |
| Are they seeing the same case we're seeing? | Они видели перед собой то же самое, что видели мы? |
| Sue and Darrin were seeing a lot more of each other which meant we were also seeing a lot more of Sue and Darrin. | Сью с Дэррином виделись друг с другом намного чаще, что значило, что и мы видели Сью с Дэррином намного чаще. |