Английский - русский
Перевод слова Seeing
Вариант перевода Видели

Примеры в контексте "Seeing - Видели"

Примеры: Seeing - Видели
Do you remember seeing anything unusual in the kitchen? А в кухне вы ничего необычного не видели?
These things must still be below us, otherwise we'd be seeing a hell of lot more of them. Эти твари должно быть по-прежнему ниже нас, иначе бы бы их видели больше.
Three employees reported seeing him there right around the time that Baker went over the balcony. Три работника скали, что видели его как раз в то время, как Бэйкер упал с балкона.
Only, because you were seeing it through the water, the display was reversed, and it read ten past five. Но вы видели экран сквозь воду, поэтому он был перевернут, и показывал 5:10.
When was the last time anyone remembers seeing Air Marshal Ford? Когда по вашим воспоминаниям вы последний раз видели офицера Форда?
Do you remember seeing anything in the street, anyone? Вспомните, видели вы что-нибудь или кого-нибудь на улице?
The past few months, people have been coming up to me... and reporting that they've been seeing strange things. В последние несколько месяцев люди приходят ко мне и сообщают о том, что они видели.
You remember that girl I was seeing up in Pittsfield? Помнишь ту девушку, которую видели в Питтсфилде?
You know, she must know we're seeing this stuff. Она должна понимать, что мы ее видели.
You remember seeing him at the bus stop? Вы видели его на автобусной остановке?
I'm not quite sure why my husband lied about us not seeing her. Я совсем не понимаю, почему мой муж солгал, будто мы не видели её.
Your alibi is that you were seeing double and being taken care of by your mother. Твоё алиби в том, что тебя видели двое и о тебе заботилась твоя мама.
Nothing to blame you for, I just can't stand seeing you in front of me. Ты само совершенство, глаз б мои тебя не видели.
The computer, using brain scan data alone, decoded that new brain scan to show what it thought the individual was actually seeing. Используя только данные сканирования, компьютер расшифровал их и показал то, что, как он рассчитал, испытуемые видели на самом деле.
In bonnet, the mind remembers that it used to see, and it misses vision, it misses seeing. По Боннету, разум помнит что вы видели, и когда отсутствует зрение, он пропускает видения.
Locals confirmed seeing the FARDC trucks at the location indicated by the FDLR ex-combatant; Местные жители подтвердили, что они видели грузовики ВСДРК в месте, указанном бывшим бойцом ДСОР;
Don't you think this talk of seeing me before is a little old-fashioned? Не кажется ли вам, что эти разговоры насчет того, что вы видели меня прежде немного старомодны?
Half of the guys we talked to said they remember seeing a groundskeeper taking cover from the shooter behind a tree. Половина из тех, с кем мы говорили, помнят, что видели, как работник кладбища спрятался от стрелка за деревом.
I got people attesting to seeing you kill in cold blood. Люди, которые видели, как ты сам убивал кого-то.
They saw me seeing them shoot the guy. Они видели, что я всё видел...
It's the same writing as those numbers we keep seeing. Тем же почерком, что и числа, которые мы видели.
Do you remember seeing Mr. Delfino on the 7th of last month? Вы видели мистера Делфино 7-го числа прошлого месяца?
I don't suppose you remember seeing him? Вы не помните, видели ли его?
Everything that's going on with Mayfair right now... I don't want extra eyes seeing that. Всё, что сейчас происходит с Мэйфер - я не хочу, чтобы чужие видели.
Everything we've been seeing lately: Всё, что мы недавно видели: