Английский - русский
Перевод слова Seeing
Вариант перевода Видела

Примеры в контексте "Seeing - Видела"

Примеры: Seeing - Видела
She reported hearing no sound and seeing no light from Kelly's room. Она показала, что не слышала ни звука и не видела света в комнате Келли.
I keep seeing it, John. Я видела это во сне, Джон.
I keep seeing a rabbit in a waistcoat. Я опять видела кролика в жилетке.
You know she's seeing someone, right? Ты знаешь она видела кого-то, не так ли?
I need to know what you're seeing. Мне надо знать, что ты видела.
I remember her constantly trashing that kid, and the whole time she was seeing him. Я помню как она постоянно ругала этого парня, каждый раз, когда видела его.
I couldn't face you seeing me as a Lima loser. Не хотел, чтобы ты видела во мне неудачника из Лимы.
I do remember seeing a whole new side of Clark Kent. Я видела совершенно новую сторону Кларка Кента.
For two years I'd been seeing people through the glass. В течение двух лет я видела людей через стекло.
There's been some crazy rumors flying about the night shift out here seeing... something. Ходят безумные слухи о том, что ночная смена видела здесь... кое-что.
I've been seeing occasional flashes of light. Иногда, я видела проблески света.
So you're seeing her clients? (бабино) Так ты видела её клиентов?
I was seeing him taking his clothes off. Я видела его, как он раздевался.
You insist that you've been seeing some little kid in your stitches. Ты настаиваешь на том, что видела какого-то ребенка во время сшивания.
She had a way of seeing the good in people. Она всегда видела что-то хорошее в людях.
Please, I don't want my family seeing me in a police car. Пожалуйста, не хочу, чтобы семья видела меня в полицейской машине.
So she was lying about not seeing him. Значит, она врала, что не видела его.
I don't recall ever seeing him, I'm afraid. Боюсь, не припоминаю, чтобы когда-нибудь видела его.
Leah never seeing me, the kids... М: Ли меня не видела, дети...
I'm just glad I'm not the only one seeing it this time. Рада, что в этот раз я не единственная это видела.
Did seeing Meredith yesterday bring this on? То, что ты ее видела вчера, подтолкнуло к этому?
She reported seeing something on the morning after Rosie's disappearance, a 'strange creature'. Она заявила, что видела что-то в день исчезновения Рози, странное существо.
I don't remember seeing those beef jerky there before. Раньше я тут этих мясных чипсов не видела.
Remember seeing you here a few times. Помню, видела тебя здесь несколько раз.
I don't want Trixie to get scared seeing me like this. Не хочу, чтобы ТрИкси меня такой видела.