| She reported hearing no sound and seeing no light from Kelly's room. | Она показала, что не слышала ни звука и не видела света в комнате Келли. |
| I keep seeing it, John. | Я видела это во сне, Джон. |
| I keep seeing a rabbit in a waistcoat. | Я опять видела кролика в жилетке. |
| You know she's seeing someone, right? | Ты знаешь она видела кого-то, не так ли? |
| I need to know what you're seeing. | Мне надо знать, что ты видела. |
| I remember her constantly trashing that kid, and the whole time she was seeing him. | Я помню как она постоянно ругала этого парня, каждый раз, когда видела его. |
| I couldn't face you seeing me as a Lima loser. | Не хотел, чтобы ты видела во мне неудачника из Лимы. |
| I do remember seeing a whole new side of Clark Kent. | Я видела совершенно новую сторону Кларка Кента. |
| For two years I'd been seeing people through the glass. | В течение двух лет я видела людей через стекло. |
| There's been some crazy rumors flying about the night shift out here seeing... something. | Ходят безумные слухи о том, что ночная смена видела здесь... кое-что. |
| I've been seeing occasional flashes of light. | Иногда, я видела проблески света. |
| So you're seeing her clients? | (бабино) Так ты видела её клиентов? |
| I was seeing him taking his clothes off. | Я видела его, как он раздевался. |
| You insist that you've been seeing some little kid in your stitches. | Ты настаиваешь на том, что видела какого-то ребенка во время сшивания. |
| She had a way of seeing the good in people. | Она всегда видела что-то хорошее в людях. |
| Please, I don't want my family seeing me in a police car. | Пожалуйста, не хочу, чтобы семья видела меня в полицейской машине. |
| So she was lying about not seeing him. | Значит, она врала, что не видела его. |
| I don't recall ever seeing him, I'm afraid. | Боюсь, не припоминаю, чтобы когда-нибудь видела его. |
| Leah never seeing me, the kids... | М: Ли меня не видела, дети... |
| I'm just glad I'm not the only one seeing it this time. | Рада, что в этот раз я не единственная это видела. |
| Did seeing Meredith yesterday bring this on? | То, что ты ее видела вчера, подтолкнуло к этому? |
| She reported seeing something on the morning after Rosie's disappearance, a 'strange creature'. | Она заявила, что видела что-то в день исчезновения Рози, странное существо. |
| I don't remember seeing those beef jerky there before. | Раньше я тут этих мясных чипсов не видела. |
| Remember seeing you here a few times. | Помню, видела тебя здесь несколько раз. |
| I don't want Trixie to get scared seeing me like this. | Не хочу, чтобы ТрИкси меня такой видела. |