She reported hearing no sound and seeing no light from Kelly's room. |
Она показала, что не слышала ни звука и не видела света в комнате Келли. |
I keep seeing it, John. |
Я видела это во сне, Джон. |
I keep seeing a rabbit in a waistcoat. |
Я опять видела кролика в жилетке. |
You know she's seeing someone, right? |
Ты знаешь она видела кого-то, не так ли? |
I need to know what you're seeing. |
Мне надо знать, что ты видела. |
I remember her constantly trashing that kid, and the whole time she was seeing him. |
Я помню как она постоянно ругала этого парня, каждый раз, когда видела его. |
I couldn't face you seeing me as a Lima loser. |
Не хотел, чтобы ты видела во мне неудачника из Лимы. |
I do remember seeing a whole new side of Clark Kent. |
Я видела совершенно новую сторону Кларка Кента. |
For two years I'd been seeing people through the glass. |
В течение двух лет я видела людей через стекло. |
There's been some crazy rumors flying about the night shift out here seeing... something. |
Ходят безумные слухи о том, что ночная смена видела здесь... кое-что. |
I've been seeing occasional flashes of light. |
Иногда, я видела проблески света. |
So you're seeing her clients? |
(бабино) Так ты видела её клиентов? |
I was seeing him taking his clothes off. |
Я видела его, как он раздевался. |
You insist that you've been seeing some little kid in your stitches. |
Ты настаиваешь на том, что видела какого-то ребенка во время сшивания. |
She had a way of seeing the good in people. |
Она всегда видела что-то хорошее в людях. |
Please, I don't want my family seeing me in a police car. |
Пожалуйста, не хочу, чтобы семья видела меня в полицейской машине. |
So she was lying about not seeing him. |
Значит, она врала, что не видела его. |
I don't recall ever seeing him, I'm afraid. |
Боюсь, не припоминаю, чтобы когда-нибудь видела его. |
Leah never seeing me, the kids... |
М: Ли меня не видела, дети... |
I'm just glad I'm not the only one seeing it this time. |
Рада, что в этот раз я не единственная это видела. |
Did seeing Meredith yesterday bring this on? |
То, что ты ее видела вчера, подтолкнуло к этому? |
She reported seeing something on the morning after Rosie's disappearance, a 'strange creature'. |
Она заявила, что видела что-то в день исчезновения Рози, странное существо. |
I don't remember seeing those beef jerky there before. |
Раньше я тут этих мясных чипсов не видела. |
Remember seeing you here a few times. |
Помню, видела тебя здесь несколько раз. |
I don't want Trixie to get scared seeing me like this. |
Не хочу, чтобы ТрИкси меня такой видела. |