Haven't you been seeing him? |
Разве ты не видела его? |
Are you seeing someone else? |
М, ты видела кого то другого? |
You're seeing ghosts, Epps? |
Ты видела призраков, Эпс? |
I mean, don't you rember seeing it? |
А ты его не видела? |
Have you been seeing them, too? |
Ты тоже их видела? |
You seeing the movie Annie? |
Видела фильм "Энни"? |
You're seeing ghosts, Epps? |
Ты видела привидения, Эппс? |
That's where I've been seeing him. |
Вот тут я его видела. |
I've been seeing through... another mind. |
Я видела через другой разум. |
I remember seeing her with it. |
Я видела его у неё. |
I think Camille's seeing someone. |
Думаю, Камилла кого-то видела. |
She never stopped seeing the good in folk. |
Всегда видела в них хорошее. |
I was seeing Nellie home |
Я видела дом Нелли. |
This is the girl I've been seeing. |
Эту девушку я видела! |
Have you been seeing any weird things? |
Ты не видела ничего странного? |
I don't recall seeing you there. |
Вас я там не видела. |
Do you remember seeing this girl? |
Ты видела эту девушку? |
What am I not seeing? |
Что я еще не видела? |
I am not just seeing ghosts. |
Я не призрака видела. |
But I kept seeing him in the city, and he kept pretending not to notice me. |
Но я видела его в городе, хотя он притворялся, что уехал. |
Deneane Beard, the Marches' cleaning lady, recalled seeing a book on divorce on Janet's night table earlier in 1996. |
Уборщица Марчей, Денин Бирд, вспомнила, что в 1996 году видела книгу о разводе на ночном столике Джанет. |
I was seeing if she saw anything suspicious, but she didn't. |
Я позвал ее, чтобы узнать, не видела ли она чего-нибудь. |
Look, I'm sorry I lied about seeing your photo at the Spruce Juice. |
Послушай, я соврала, что не видела фото в "Спрю Джус". |
I've been seeing garbage bins coming out. |
Видела, как оттуда выносили корзины с мусором. |
I thought that I was seeing a psychology case, this boy with night terrors, but it's much worse than that. |
Думала, я всякого повидала за свою практику, но этот мальчик с ночными кошмарами хуже всего, что я видела. |