He was scared the Dane'd find out we were jungled up. |
Он так боялся, что Дейн узнает, что мы с: ним спим. |
He was scared Uther would find out, that the King would discover he was a sorcerer. |
Он боялся, что Утер может узнать, Король обнаружил бы, что он волшебник. |
Sometimes I have been so scared - and thought, Foxfire that was just a dream. |
Иногда я боялся к "Ложный огонь" был всего лишь сон. |
If I weren't so scared of my wife, I would've done it ages ago. |
Если бы я не боялся жены, давно бы на это пошел. |
Eunice says Mom kissed you first 'cause you were too scared to make the first move. |
Юнис говорит, что мама поцеловала тебя первая, потому что ты слишком боялся сделать первый шаг. |
I was scared that you'd usurp my position |
Я боялся, что ты займёшь моё место... |
He's scared of his wife and also of their quarrels. |
Он боялся жену, и не хотел ссориться с ней. |
Maybe you were scared you'd get in trouble for hurting your sister. |
Может быть, ты боялся, что тебя будут ругать за то, что ты сделал больно сестре. |
I've been scared of it coming to this your whole life. |
Я боялся, что до этого дойдет, всю твою жизнь. |
I ran because I was scared his friends would come for me. |
Я сбежал, потому что я боялся мести со стороны его друзей. |
Too scared to even make friends, because I didn't want them to... have to watch my mind just rot away. |
Боялся заводить друзей, чтобы им потом не... не пришлось видеть, как я теряю рассудок. |
Problem was he'd taken so many beatings on the terraces that he weren't scared of anyone. |
Проблема была в том, что его столько раз били на трибунах, что он уже больше никого не боялся. |
So... there is something that I would like at our wedding that I've been a little scared to ask for. |
Кстати... Есть кое-что, чего бы я хотел на нашей свадьбе, но боялся попросить. |
You have been scared of this from the start, and this was just your perfect out. |
Ты боялся наших отношений с самого начала, и это было идеальным решением. |
Why, I wasn't scared in the courtroom when Injun Joe threw his... knife at me. |
Помнишь, я не боялся в суде, когда индеец Джо бросил в меня свой нож. |
And I don't know why I was scared before, but... the moment we get back to Scottsdale, I am taking you ring shopping. |
Сам не понимаю, чего я раньше боялся, но... как только вернёмся в Скотсдейл, пойдём покупать кольцо. |
The only one not scared was me because he looked after me when I was a kid. |
Лишь один я не боялся его, поскольку он присматривал за мной, когда я был маленьким. |
Because I was scared that I wouldn't be able to control it... |
Потому что я боялся, что не смогу его контролировать... |
Because he knew things that might implicate me but he was too scared to talk. |
Он вам сказал, что знал многое о мне, но он боялся говорить об этом. |
So you're asking what he knew and why he was too scared to talk. |
Вы хотите у меня спросить, что он знал и чего боялся. |
But the truth is, I was scared his bad luck would become mine. |
Но правда в том, что я боялся что его неудачливость станет моей. |
Why was/ so scared to ta/k to her? |
Почему я так боялся, заговорить с ней? |
They want you to be more scared of them than you need to. |
Хотят, чтобы ты боялся их больше, чем нужно. |
I was scared that they would find me! |
Я боялся, что они меня найдут! |
I forgot to return "Superfudge" in the fourth grade, and I've been scared to go back ever since. |
В 4-м классе я забыл вернуть книгу "Суперфадж" и с тех пор боялся туда идти. |