Maybe he left 'cause he was scared he'd really hurt you one day. |
Может, он ушёл, потому что боялся перестараться? |
Scared I'd find it out myself. |
Я боялся найти сам себя. |
Scared of you, Father. |
Боялся вас, отче. |
I was scared of the honking hullabaloo of traffic, and I was even scared of the air. |
Я боялся гулящего гвалта на улицах, боялся даже воздуха. |
And he was scared that Kirk might make it public because it would embarrass him, so he shut him up. |
Джо не хотел потерять ее, боялся, что Кирк всем расскажет. |
I mean, I was probably just as scared as everyone else, but inside I never felt better. |
Я боялся так же, как все остальные, но... но в душе я никогда не чувствовал себя так потрясающе. |
Scared of how much I loved you, scared of the feeling that I'd never be able to find happiness without you. |
Боялся, что так сильно люблю тебя. Боялся, что не смогу быть счастлив без тебя. |
Did he hire the bodyguard because he was scared of you? |
Может быть, он боялся вас? |
It wasn't the past I was scared of. |
Я боялся не прошлого. |
What scared her most was not to live up to it. |
Знаете, чего он боялся? |
Never thought I would ever be so scared. |
Никогда так не боялся. |
He was too scared to let go and I was too scared to let him. |
Боялся отцепляться, а я - отпускать его. |
If I thought I was scared of Andre Senior, I knew I was scared of Andre Junior. |
Если Андре старшего я побаивался, то Андре младшего боялся всерьез. |
You were scared to, weren't you? |
Боялся меня, да? |
It scared me out of my wits. |
И безумно боялся этого. |