although I was 22 then and I'd been around for a bit, I was scared of discussing history. |
Хотя мне было 22 года, и я уже кое-где побывал, я боялся разговоров об истории. |
That's why I'm so scared about the challenge which has been set for me today. |
Вот почему я так боялся задания на сегодня: |
It started off because I was scared of you and I thought, if I could be your friend, I could control you. |
Это началось потому что я тебя боялся и я думал, что если буду твоим другом, я смогу тебя контролировать. |
During the ride, George talks to Alan about the amusement park ride he was too scared to ride as a kid: The Bullet in Thrill Village, Laconia, New Hampshire. |
Во время поездки Джордж говорит с Аланом об аттракционе, на который он также боялся ехать как ребёнок, «Пуле» в Деревне Острых ощущений Лаконии, Нью-Гэмпшир. |
I was scared that you'd usurp my position So I never told her you were back |
Я боялся, что ты займёшь моё место, поэтому я не сказал ей, что ты вернулся... |
Whatever you're scared of, I'm not. |
Чего бы ты не боялся, я не боюсь |
I mean, aren't you ever just scared of breaking apart at the thought of it? |
Неужели ты никогда не боялся свихнуться от всего этого? |
Look... I needed you to help me get home, and then one thing led to another, and then suddenly I had a friend, and I was too scared to tell you the truth, but this is my phone, Manny, not yours. |
Я нуждался в твоей помощи, чтобы вернуться домой, и потом одно, другое, и вдруг у меня появился друг, и я боялся сказать тебе правду, но это мой телефон, Мэнни, не твой. |
He says that he would have left her a long time ago, but that this woman is so fragile, so damaged that he was scared to leave her. |
Он говорит что мог бы давно уйти от неё, но эта женщина настолько хрупкая, настолько поврежденная, что он боялся оставить её. |
But I was scared of getting caught, so I was constantly hiding it every time a boat drew near! |
Но я боялся, что меня арестуют, и поэтому прятал фонарь каждый раз, когда лодка проходила мимо. |
I think I was just as scared as anybody else, except I could think. |
Думаю, я боялся не меньше других, но я старался об этом не думать. |
At some level, I was also scared... that if I got too close you'd see me, the real me... |
просто в глубине души я боялся, ...что если мы станем близки, вы узнаете, какой я на самом деле. |
He was not in the least bit scared to be mashed into a pulp |
Ничуть не боялся быть раздавленным в кашицу |
Come on, you think that Neil Armstrong wasn't scared when he took that first step on the moon? |
Ладно тебе, думаешь, Нил Армстронг не боялся, когда делал тот первый шаг на луну? |
And every time I talked about walking away, it was because I was scared! |
Каждый раз я говорил, что уйду, потому что боялся. |
Remember when it took red all summer to teach you how to catch a ball 'cause you were too scared of it? |
Помните, как Реду потребовалось всё лето, чтобы научить тебя, как ловить мяч, потому что ты слишком его боялся? |
You were scared to, weren't you? |
Ты боялся, не так ли? |
The so called revolution in fact wasn't, only the neck ties changed and the new people were a bit younger and more handsome but what it really gave me was the gradual loss of omnipresent fear because I was scared that the security forces would come again |
Так называемой революции на самом деле не было, изменились только галстуки и пришли новые люди немного более молодые и красивые но то, что она действительно дала мне была постепенная утрата вездесущего страха потому что я боялся, что силы безопасности могут прийти снова |
Scared of going back to me own gaff. |
Боялся возвращаться в свой собственный дом. |
I was very scared of snakes. |
Я очень боялся змей. |
I'm just scared for you. |
Я просто боялся за тебя. |
You thought I was scared to commit? |
Думаешь, я боялся обязательств? |
I was scared of this... |
Я боялся этого момента! |
That's what I was scared of. |
Вот чего я боялся. |
I was so scared I was shivering. |
Я боялся до дрожи. |