I felt no longer scared |
Я больше не боялся. |
He was scared of bees. |
Он панически боялся пчел. |
I wasn't scared. |
Я его не боялся. |
And never scared of any man. |
И никогда никого не боялся. |
I'm scared of disappointing her. |
Я боялся разочаровать ее. |
I've always been scared of water. |
Я всегда боялся воды. |
It's like he was scared of something. |
Он словно чего-то боялся. |
He was scared of losing his job. |
Он боялся потерять работу. |
I was so scared of you. |
Я так тебя боялся. |
Country bumpkin scared of the traffic |
Деревенский недотеп, даже транспорта боялся |
Was my father scared of you? |
Мой папа боялся тебя? |
Yesterday in the pub you were scared too! |
И вчера в кабаке боялся! |
He wasn't scared before. |
Раньше он не боялся. |
And scared of horses. |
И не боялся лошадей. |
Not scared, you know. |
Не боялся, ты знаешь... |
And you were scared, weren't you? |
Ты его боялся, да? |
Was kind of scared of the clowns. |
Я слегка боялся клоунов. |
I was quite scared of you then. |
Я тогда тебя еще боялся. |
You know, too scared to train horses... too scared to let you grow up. |
Боялся тренировать лошадей, боялся, что ты вырастешь. |
I was so scared... |
Я так сильно боялся. |
All I know is this. I was scared because every time I've made a commitment to a woman, it's blown up in my face. |
Я хочу сказать, что боялся, потому что каждый раз обязательства заканчивались не совсем удачно. |
I'm scared it's over. Dor't ask me toright. |
Я боялся, что между нами все кончено. |
I've been scared of it coming to this your whole life, a violent end. |
Я всегда боялся, что с тобой случится что-то подобное. Насильственная смерть. |
I mean, considering I've never been this scared in my entire life. |
Принимая во внимание то, что я в жизни ничего не боялся. |
I'm scared I'll get shot by Lureen or her husband each time I slip off to see her. |
Я боялся, что Лорин или ее муж подстрелят меня каждый раз, когда я сматывался повидаться с ней. |