Deceased due to saving a child from a falling building. |
Погибла, спасая ребёнка от падающего здания. |
There was a girl in a shipwreck and she died saving my life. |
Там была девушка в разбитом корабле и она погибла спасая мою жизнь. |
On May 12, 1945, Leopold was killed, saving his daughter from an out-of-control Russian army truck. |
12 мая 1945 Леопольда был убит, спасая свою дочь из-под неуправляемого советского грузовика. |
You said the real Nick died saving you. |
Т ы сказал, что Ник погиб, спасая тебя. |
We didn't risk our necks saving you just to leave you behind. |
Мы не для того рисковали собой, спасая тебя чтобы потом оставить. |
Burned up saving the world, and now I'm back for real. |
Сгорел, спасая мир, и сейчас я вернулся в реальность. |
The evil spirits are released, thus saving the person from eternal damnation. |
Тем самым выпуская злых духов и спасая человека от вечного проклятия. |
Supergirl rescued an ambulance stuck in traffic, saving the life of a man inside. |
Супергерл вытаскивает скорую, застрявшую в пробке, спасая жизнь человека внутри. |
We came here to do a money job, not to risk our lives saving the girl. |
Мы приехали заработать денег а не рисковать жизнью, спасая девчонку. |
Maybe I was busy saving your life once, and then you shot me. |
Сирил. спасая после чего ты меня подстрелил. |
Flash-fried in a pillar of fire, saving the world. |
Плоть сгорела в огне, спасая мир. |
They're all people who died saving the lives of others. |
Эти люди погибли, спасая других. |
And he died saving my life. |
И он погиб, спасая мне жизнь. |
And as far as I'm concerned, she's still out there fighting evil and saving humanity. |
И насколько я могу судить она все еще там сражается со злом, спасая человечество. |
You can't save yourself without saving her. |
Ты не можешь спасти себя, не спасая ее. |
Given that I almost died saving this town. |
Я ведь чуть не погиб, спасая этот город. |
Better to die saving lives... Than to live with taking them. |
Лучше умереть, спасая жизни, чем жить, отнимая их. |
While his friends buy islands, he buys prestige by saving a century-old publishing house. |
Пока его друзья покупают острова, он покупает престиж, спасая вековой издетельский дом. |
The father laid down on his whole family and ended up saving their lives. |
Отец лежал, накрыв всю семью и погиб, спасая их жизни. |
I found out what your dad did, saving my friends from the wolf pack. |
Я узнала, что сделал твой отец, спасая моих друзей от стаи волков. |
The guy gives his life to saving people, and now this. |
Парень жизнь отдает, спасая людей, а с ним вот так. |
People like the real Emily Thorne, who died saving her family. |
Она стоила мне таких людей, как настоящая Эмили Торн, которая погибла, спасая свою семью. |
They died saving their country from a war. |
Они погибли, спасая свою страну от войны. |
And in saving my aunt, she saved that baby too. |
И, спасая мою тетю, она спасла и ребенка. |
What you did last night... saving him... |
То что ты сделал прошлой ночью... спасая его... |