| Timeliness of and user satisfaction with reference and record-keeping advisory services. | Оперативность оказания консультационных услуг, связанных со справочными материалами и регистрацией документов, и удовлетворенность ими пользователей. |
| Various studies have outlined the positive impact of changing roles, functions or jobs on employee engagement and satisfaction over time. | В различных исследованиях подчеркивается положительное воздействие смены ролей, функций или работы на исполнение сотрудниками своих обязанностей и их удовлетворенность от работы в течение продолжительного периода времени. |
| Several Governments have attempted to measure happiness and life satisfaction reliably over time. | Правительства нескольких стран на протяжении некоторого времени предпринимали попытки измерить счастье и удовлетворенность жизнью. |
| Ireland: User satisfaction with results - timeliness, level of detail and quality. | Ирландия: Удовлетворенность пользователей результатами - своевременность, детализация и качество. |
| This has helped to improve comprehensive care and increase women's satisfaction at every stage of their personal and family lives. | Все это позволило улучшить комплексную помощь и повысить удовлетворенность женщины и ее семьи на каждом этапе жизненного цикла. |
| There was a general sense of satisfaction with the 2007-2010 intersessional meetings. | Отмечалась общая удовлетворенность межсессионными совещаниями 2007-2010 годов. |
| The co-chairs expressed their satisfaction that agreement had been reached. | Сопредседатели выразили свою удовлетворенность по поводу достижения этой договоренности. |
| However, it was observed that the satisfaction of stakeholders with the quality and comparability of such reports remained low. | Однако указывалось, что удовлетворенность заинтересованных сторон качеством и сопоставимостью таких отчетов остается низкой. |
| The performance measures presented in these proposals have been modified to be indicative of both achievement and user satisfaction. | Показатели деятельности, представленные в настоящих предложениях, изменены, с тем чтобы указать в них как достижения, так и удовлетворенность пользователей. |
| The Chairman said that he shared the general satisfaction at the adoption of an important text. | Председатель говорит, что он разделяет общую удовлетворенность принятием этого важного документа. |
| User satisfaction depends first and foremost on whether the search for documents on ODS is user-friendly. | Удовлетворенность пользователей зависит прежде всего от удобства способов поиска документов в СОД. |
| Quality surveys indicate user satisfaction with the analysis and statistical coverage of the main products. | Обзоры качества указывают на удовлетворенность пользователей анализом и статистическими данными, включаемыми в основные издания. |
| Therefore, patient safety and satisfaction comes first instead of profitability. | Таким образом, безопасность и удовлетворенность пациента здесь стоит выше прибыли. |
| The result of coaching is immense satisfaction from business and personal life, harmonization of relationships and improved quality of life. | Результат коучинга - большая удовлетворенность от бизнеса и личной жизни, гармонизация отношений, повышение качества Вашего бытия. |
| Several studies have shown the benefits of volunteering and other prosocial behaviors on self-esteem, life satisfaction, and overall mental health. | Несколько исследований показали преимущества добровольной работы и других видов просоциального поведения для самооценки, удовлетворенность жизнью и общего психического здоровья. |
| Structuring of work in directions transformed Intra into the modern holding company focused on high standards of service and satisfaction of consumers. | Структурирование деятельности по направлениям превратили Intra в современный холдинг, ориентированный на высокие стандарты обслуживания клиентов и удовлетворенность потребителей. |
| The children were asked to rate their "life satisfaction" on an 11-step ladder. | Детей попросили оценить свою «удовлетворенность жизнью» по 11-балльной шкале. |
| Disapproval of Congress is growing, and people's satisfaction with representative democracy has decreased. | Неодобрение в отношении Конгресса растет, а удовлетворенность людей представительной демократией уменьшается. |
| General satisfaction was expressed with the efforts to improve the United Nations planning and budgeting process. | Была выражена общая удовлетворенность усилиями по совершенствованию процесса планирования и составления бюджета в Организации Объединенных Наций. |
| Now she only has time to worry about things like investor satisfaction and balance sheets. | И теперь её беспокоят лишь удовлетворенность инвесторов и балансовая отчетность. |
| Both stressed the high quality of the work conducted by UNITAR and the total satisfaction with the cooperation. | Оба подчеркнули высокое качество работы, проделанной ЮНИТАР, и полную удовлетворенность сотрудничеством. |
| The satisfaction of Member States with use of such indicators in accomplishment reports and programme budget proposals. | Удовлетворенность государств-членов использованием таких показателей в докладах о достигнутом и в предложениях по бюджету по программам. |
| They also expressed their satisfaction at the efforts to explore involving the private sector in both forestalling and resolving financial crises. | Они выразили также свою удовлетворенность усилиями по изучению путей вовлечения частного сектора в работу по сдерживанию и урегулированию финансовых кризисов. |
| Continuous improvement allows to decrease the cost and improve the satisfaction of customers, allowing the company to survive. | Благодаря непрерывным усовершенствованиям издержки снижаются и удовлетворенность потребителей возрастает, что позволяет компании выжить. |
| In-depth interviews conducted with bureau members of the Second and Third Committees further confirmed satisfaction with the level of services provided. | Углубленные беседы, проведенные с членами бюро Второго и Третьего комитетов, еще более подтвердили удовлетворенность уровнем оказываемых услуг. |