Английский - русский
Перевод слова Safety
Вариант перевода Обеспечение безопасности

Примеры в контексте "Safety - Обеспечение безопасности"

Примеры: Safety - Обеспечение безопасности
Ensuring the safety of nuclear technology, nuclear-waste management and cooperation in the various applications of nuclear technology all depend on the assurance that nuclear energy and technology are being used exclusively for peaceful purposes. Обеспечение безопасности ядерных технологий, управление ядерными отходами, содействие различному применению ядерной технологии, предоставление технической помощи - все эти функции зависят в значительной степени от наличия уверенности в том, что ядерная энергия и технология используются исключительно в мирных целях.
The Parties to Criminal Proceedings (State Protection) Act of 11 December 1998 sets out a system of measures to ensure the safety and social protection of victims and witnesses in criminal proceedings and of other parties to such proceedings. Система мер, предусматривающая обеспечение безопасности и социальную защиту потерпевших, свидетелей по уголовному делу и других лиц, участвующих в уголовном процессе, предусмотрена в Законе Азербайджанской Республики "О государственной защите лиц, участвующих в уголовном процессе" от 11 декабря 1998 г.
Australia reported that ensuring identity security was seen as central to national security, law enforcement, economic interests and personal safety, and that in several Australian states it was an offence to assume or steal another person's identity. Австралия сообщила о том, что обеспечение безопасности личных данных рассматривается как важнейшая задача национальной безопасности, поддержание правопорядка, охраны экономических интересов и личной безопасности и что в ряде австралийских штатов противоправное использование или хищение личных данных квалифицируются как уголовно наказуемые деяния.
The activities encompass the transfer of food-processing technology, the upgrading of food-processing skills, the promotion of food safety in the processing environment, and interventions to improve competitiveness and productivity at the processing level. Мероприятия в этой области предусматривают передачу технологий, используемых в пищевой промышленности; повышение квалификации работников, занятых в этой отрасли; обеспечение безопасности пищевых продуктов в ходе их переработки; и меры по повышению конкурентоспособности и производительности в пищевой промышленности.
The mandate of DSS does not address military and police personnel and to date has addressed only aviation, fire and driving safety, within a limited scope. Мандат ДОБ не распространяется на обеспечение безопасности военнослужащих и полицейских, и на сегодняшний день он в ограниченной мере охватывает вопросы обеспечения безопасности воздушных перевозок, пожарной безопасности и безопасности дорожного движения.
Commercial delivery vehicles (b) Safety services Ь) обеспечение безопасности:
Safety of the nuclear industry Обеспечение безопасности в атомной промышленности
(b) Safety services Ь) Обеспечение безопасности:
This work has been done by the Working Party on Road Traffic Safety, with the participation of a delegation from the Russian Federation. Предложена новая система правил и дорожных знаков, направленных на обеспечение безопасности дорожного движения в тоннелях.
Safety must be a constant concern and improvements were needed in all areas (nuclear reactors, management of high-level and long-lived waste, transportation of nuclear materials, management of radioactive sources and long-term waste management). Обеспечение безопасности должно быть постоянной задачей и осуществляться во всех областях (ядерные реакторы, удаление высокорадиоактивных отходов с большим периодом полураспада, перевозка ядерных материалов, удаление радиоактивных источников и удаление отходов в долгосрочном плане).
At other field locations, the Department of Safety and Security-appointed Designated Official for security chairs the Security Management Team consisting of representatives of heads of agencies at the field location. В других периферийных местах службы назначенное Департаментом по вопросам охраны и безопасности должностное лицо, ответственное за обеспечение безопасности, является председателем Группы старших руководителей, в состав которой входят представители руководителей учреждений в данном периферийном месте службы.
facilitate the management of safety at the key interfaces between IMs and RUs, RUs and RUs, IMs and IMs and between the rail sector and the National Safety Authorities. Decision Making облегчение процедур управления в области безопасности в ключевых точках взаимодействия между компаниями, занимающимися управлением инфраструктурой, и железнодорожными предприятиями, между железнодорожными предприятиями, между компаниями, занимающимися управлением инфраструктурой, и между железнодорожным сектором и национальными органами, отвечающими за обеспечение безопасности.