Английский - русский
Перевод слова Safe
Вариант перевода Небезопасно

Примеры в контексте "Safe - Небезопасно"

Примеры: Safe - Небезопасно
It's not safe for you outside, Mr Carter! Там, на улице, для вас небезопасно, мистер Картер.
I spent last night in a motel, but I'm not safe there or anywhere in Nashville for much longer. Я провела ночь в мотеле, но мне там небезопасно, впрочем, как и везде в Нэшвилле.
I'm here to tell you that your money isn't safe at Turner Creek bank anymore. Я здесь, чтобы сообщить вам, что хранить деньги в банке Тернер-крик для вас теперь небезопасно.
But he told you it's not safe out there! Но он же сказал тебе, что там небезопасно!
It wasn't safe, it wasn't fair, and I had to say something. Это было небезопасно, это было нечестно, и я должна была что-то сказать.
Did the doctor say that it's not safe or something? Доктор сказал, что бегать - это небезопасно?
Take them off, and The Ark will think we're dying, that it's not safe for them to follow. Снимем их, и на Арке пдумают, что мы мертвы, что для них небезопасно следовать за нами.
He must've sensed that it wasn't safe in the house, so he put it in that box, and he put it on a document that no one would suspect. Наверное, он чувствовал, что в доме небезопасно, поэтому хранил его в ячейке и поместил на документ, который никто бы не заподозрил.
Nadia, listen to me, it's not safe here for you right now. Надя, слушай меня, сейчас здесь небезопасно оставаться.
I know you want to stay, but it's not safe at Saint Benezet. Я знаю, что ты хочешь остаться, но в Сент Бенезете небезопасно.
If it's not safe, how come you can go in? Если это небезопасно, как вы можете туда входить?
When Jericho started looking for me again after the blackout, I knew that I had to leave, that it wasn't safe for anyone to be around me. Когда Иерихон начал искать меня снова После затмения, Я знала, что мне придётся уйти, Это было небезопасно для тех, кто был рядом со мной.
Now. This place is not safe for you, or us if you're here. Это место небезопасно для тебя и для нас, пока ты здесь.
He can't go back to the place that he's been living, it's not safe. Он не может жить там, где жил, там небезопасно.
I guess it's not safe to have me around here, is it? Полагаю, небезопасно держать меня здесь, верно?
The Ark will think you're dead, that it's not safe to follow. На Арке решат, что вы погибли, что здесь небезопасно.
A, it's not safe. B, that's why I employ a driver. Во-первых, это небезопасно, а во-вторых - я за это плачу водителю.
"But, Mavey Wavey, it's not safe." "Но, Мэйвей-Вэйвей, это небезопасно."
Go on, stay back, this is not a safe area! Давайте, отходите, здесь небезопасно!
46134 I told you the fields wern't safe. я же тебе говорил, что в пол€х небезопасно.
Ship-ship, given that the boarded ship in itself is not safe; only applies to inland navigation vessels Судно-судно, с учетом того, что загруженное судно само по себе небезопасно; применимо только для судов внутреннего плавания
Because you don't think it's safe? Потому что думаешь, что это небезопасно?
It was not safe to go any closer to the wreckage: "There were still these explosions and the fire." Подходить к обломкам ближе было небезопасно: «Продолжались и взрывы эти, и пожар».
It's not about feeling safe in the boys' bathroom; it's about feeling like I don't belong. Дело не в том, что в мужском туалете небезопасно а в чувстве, что я не должна там находиться.
"She'll grow up, she'll develop and the streets aren't safe." Она будет расти, развиваться, и на улицах небезопасно .