| It's not safe for you outside, Mr Carter! | Там, на улице, для вас небезопасно, мистер Картер. |
| I spent last night in a motel, but I'm not safe there or anywhere in Nashville for much longer. | Я провела ночь в мотеле, но мне там небезопасно, впрочем, как и везде в Нэшвилле. |
| I'm here to tell you that your money isn't safe at Turner Creek bank anymore. | Я здесь, чтобы сообщить вам, что хранить деньги в банке Тернер-крик для вас теперь небезопасно. |
| But he told you it's not safe out there! | Но он же сказал тебе, что там небезопасно! |
| It wasn't safe, it wasn't fair, and I had to say something. | Это было небезопасно, это было нечестно, и я должна была что-то сказать. |
| Did the doctor say that it's not safe or something? | Доктор сказал, что бегать - это небезопасно? |
| Take them off, and The Ark will think we're dying, that it's not safe for them to follow. | Снимем их, и на Арке пдумают, что мы мертвы, что для них небезопасно следовать за нами. |
| He must've sensed that it wasn't safe in the house, so he put it in that box, and he put it on a document that no one would suspect. | Наверное, он чувствовал, что в доме небезопасно, поэтому хранил его в ячейке и поместил на документ, который никто бы не заподозрил. |
| Nadia, listen to me, it's not safe here for you right now. | Надя, слушай меня, сейчас здесь небезопасно оставаться. |
| I know you want to stay, but it's not safe at Saint Benezet. | Я знаю, что ты хочешь остаться, но в Сент Бенезете небезопасно. |
| If it's not safe, how come you can go in? | Если это небезопасно, как вы можете туда входить? |
| When Jericho started looking for me again after the blackout, I knew that I had to leave, that it wasn't safe for anyone to be around me. | Когда Иерихон начал искать меня снова После затмения, Я знала, что мне придётся уйти, Это было небезопасно для тех, кто был рядом со мной. |
| Now. This place is not safe for you, or us if you're here. | Это место небезопасно для тебя и для нас, пока ты здесь. |
| He can't go back to the place that he's been living, it's not safe. | Он не может жить там, где жил, там небезопасно. |
| I guess it's not safe to have me around here, is it? | Полагаю, небезопасно держать меня здесь, верно? |
| The Ark will think you're dead, that it's not safe to follow. | На Арке решат, что вы погибли, что здесь небезопасно. |
| A, it's not safe. B, that's why I employ a driver. | Во-первых, это небезопасно, а во-вторых - я за это плачу водителю. |
| "But, Mavey Wavey, it's not safe." | "Но, Мэйвей-Вэйвей, это небезопасно." |
| Go on, stay back, this is not a safe area! | Давайте, отходите, здесь небезопасно! |
| 46134 I told you the fields wern't safe. | я же тебе говорил, что в пол€х небезопасно. |
| Ship-ship, given that the boarded ship in itself is not safe; only applies to inland navigation vessels | Судно-судно, с учетом того, что загруженное судно само по себе небезопасно; применимо только для судов внутреннего плавания |
| Because you don't think it's safe? | Потому что думаешь, что это небезопасно? |
| It was not safe to go any closer to the wreckage: "There were still these explosions and the fire." | Подходить к обломкам ближе было небезопасно: «Продолжались и взрывы эти, и пожар». |
| It's not about feeling safe in the boys' bathroom; it's about feeling like I don't belong. | Дело не в том, что в мужском туалете небезопасно а в чувстве, что я не должна там находиться. |
| "She'll grow up, she'll develop and the streets aren't safe." | Она будет расти, развиваться, и на улицах небезопасно . |