Английский - русский
Перевод слова Safe
Вариант перевода Небезопасно

Примеры в контексте "Safe - Небезопасно"

Примеры: Safe - Небезопасно
You can barely see, Norma, and it's just not safe around here. Да Норма, ты почти слепая, и здесь тебе небезопасно.
He's in a dark place where the shadows move and it's not safe to stand with him anymore. Он сейчас в тёмном месте, где лежат тени, и больше небезопасно находиться с ним рядом.
You're both pawns in their game, that is not a safe thing to be. Вы обе пешки в их игре, это небезопасно.
If it isn't safe, we need to get gone before they know we're there. Если там небезопасно, нам следует узнать об этом, раньше чем нас заметят.
And now you show up, and you tell me it's not safe. А теперь ты появляешься, и говоришь, что здесь небезопасно.
Now, I am trying to control the information, but it's not safe here anymore. Я пытаюсь всё скрывать, но здесь уже небезопасно.
If I wasn't safe here, then I'm not safe anywhere. Если даже здесь небезопасно, то небезопасно нигде!
It's no longer safe here for someone like you. Таким, как вы, здесь небезопасно находиться.
Y-You think Daisy isn't safe with me? Ты думаешь, что Дейзи небезопасно рядом со мной?
But as long as you're here, neither one of us is safe. Но пока ты здесь, нам всем небезопасно.
If he's strong enough to make it here, then no place is safe. Если он настолько силен, что добрался сюда, то тут везде небезопасно.
You just killed someone I like, that is not a safe place to stand. Вы только что убили того, кто мне нравился, так что стоять здесь рядом небезопасно.
I can't leave the others! - It isn't safe. "Я не могу уйти без остальных!" - "Здесь небезопасно".
Werewolves weren't safe around Klaus, and you shouldn't be here either. Оборотням было небезопасно находиться рядом с Клаусом, и тебе тоже здесь находиться не стоит.
I had no idea what made me feel most unsafe... while West knew exactly how to keep himself safe. Я не знала, что было бы для меня наиболее небезопасно... в то время как Вест точно знал, как защитить себя.
Of course it's not safe there, John! Конечно, там небезопасно, Джон!
Gary, it's not safe, and I am just trying to look out for you. Гэри, это небезопасно, и я просто пытаюсь тебя уберечь.
It was hard, but I made myself stand there, hoping that she'd realize it wasn't safe. Было сложно, но я заставила себя стоять и смотреть дальше, в надежде, что она поймет, как это небезопасно.
Knowing that her apartment was not safe, she brought you here to this facility, far beyond the reach of Dwarf Star. Зная, что у неё в квартире небезопасно, она привезла тебя сюда, на этот объект, за пределами досягаемости "Карликовой звезды".
We have a job to do and it is not safe for you to be here right now. Нам нужно делать свою работу, а вам небезопасно здесь находиться.
Two years previously, the police had routinely issued warnings that the streets were not safe after dark. Два года тому назад полиция регулярно оповещала о том, что с наступлением темноты находиться на улицах небезопасно.
It's not safe for anyone there, okay? Там небезопасно для любого, ясно?
So it's not safe to unload it, unless another thread's about to jump in there and do its stuff. Ну это небезопасно выгружать ее, ведь другой процесс может перейти в эту область и делать свою работу.
Why do you think it wasn't safe? С чего ты взяла, что там небезопасно?
I know you blame me for everything, but I only lied to you because we're not safe around these people. Знаю, ты во всём винишь меня, но я лгала лишь потому, что нам рядом с этими людьми небезопасно.