Английский - русский
Перевод слова Rwanda
Вариант перевода Стране

Примеры в контексте "Rwanda - Стране"

Примеры: Rwanda - Стране
Moreover, HRFOR regularly raised its concerns with the Government of Rwanda in reports on the human rights situation in the country. Кроме того, ПОПЧР регулярно обращала внимание правительства Руанды на свои озабоченности в докладах о положении в области прав человека в этой стране.
In the aftermath of those tragic events, Rwanda had been working to establish the political institutions needed to restore peace and security in the country. После этих трагических событий Руанда работает над созданием политических институтов, необходимых для восстановления мира и безопасности в стране.
The Government of Rwanda has declared that it is prepared to reinsert Rwandan former combatants into society in their own country. Правительство Руанды заявило о своей готовности реинтегрировать бывших руандийских комбатантов в общество в своей стране.
The initial concern about the administration of sentences in Rwanda was the lack of a detention facility that meets international standards. Исполнение приговоров в Руанде поначалу осложнялось отсутствием в стране пенитенциарного учреждения, соответствующего международным стандартам.
Rwanda would like convicts to begin serving their sentences in the country. Руанда хотела бы, чтобы виновные начали отбывать свои сроки в нашей стране.
We therefore look forward to convicts being sent to Rwanda to serve sentences in the country. В этой связи мы надеемся, что заключенные будут посылаться в Руанду для отбывания сроков заключения в нашей стране.
The extent to which security has been achieved in Rwanda is an important yardstick of the protection of human rights in that country. Степень обеспеченной в Руанде безопасности является важным мерилом защиты прав человека в этой стране.
It belies the image of Rwanda as a country riven by ethnic hatred. Оно опровергает представление о Руанде как о стране, раздираемой межэтнической ненавистью.
Despite the horrors of 1994, the Government and people of Rwanda made remarkable progress. Несмотря на ужасы, происходившие в стране в 1994 году, правительство и народ Руанды добились крупных успехов.
He also called on the donor community to provide financial assistance to support his country's efforts to diversify Rwanda's alternative transit routes. Он также призвал сообщество доноров оказать его стране финансовую помощь в интересах диверсификации альтернативных транзитных маршрутов, используемых Руандой.
In Rwanda, women still cannot inherit property from their male relatives who were killed during the genocide there. В Руанде женщины по-прежнему не могут унаследовать имущество своих родственников-мужчин, убитых во время геноцида в этой стране.
The adoption of the Refugee Status Determination Law is a primary objective of UNHCR Rwanda. Одной из первоочередных целей деятельности УВКБ ООН в Руанде является принятие в стране закона об определении статуса беженца.
As a neighbouring country, Rwanda was inevitably affected by that situation. Будучи соседней страной, Руанда неизбежно окажется затронутой ситуацией в этой стране.
That is why Rwanda cannot be responsible for the violation of human rights prevailing in that country. Вот почему Руанда не может нести ответственность за нарушения прав человека в этой стране.
In both cases, Rwanda would no longer have any security pretext for maintaining its troops in my country. В обоих случаях у Руанды больше не будет никакого повода держать свои войска в моей стране.
The purpose of the mission had been to follow up the Committee's concluding observations on Rwanda and offer assistance to that country. Цель миссии заключалась в том, чтобы оценить выполнение заключительных замечаний Комитета в отношении Руанды и предложить стране помощь.
It sought the referral of five cases to Rwanda for trial and provided assistance in Rwandan trial proceedings. Она добивалась передачи пяти дел для судебного преследования в Руанде и оказала помощь в ведении судебных разбирательств в этой стране.
In Rwanda, a regional umbrella organization working on human rights issues in the country reportedly experienced threats and intimidation after it published a controversial report on legislative elections. В Руанде, как сообщают, региональная зонтичная организация, занимающаяся вопросами прав человека в этой стране, подверглась угрозам и запугиванию, после того как ею был опубликован вызвавший споры отчет о парламентских выборах.
In Rwanda, the one-stop centre pilot in Kigali has been successful and the Government has decided to replicate the model across the country through its decentralized structures. В Руанде такой единый центр, созданный на экспериментальной основе в Кигали, работает успешно, и правительство приняло решение о воспроизведении данной модели по всей стране через свои децентрализованные структуры.
105.62 Intensify efforts for restoring security and improving the humanitarian situation in the country (Rwanda); 105.62 активизировать усилия по восстановлению безопасности и улучшению гуманитарной ситуации в стране (Руанда);
155.132 Strengthen measures taken at national level to ensure food security in the country (Rwanda); 155.132 укреплять принимаемые на национальном уровне меры по обеспечению продовольственной безопасности в стране (Руанда);
But you go to Rwanda - a very small country - 8,000 mothers with HIV who are pregnant. Но в Руанде - очень маленькой стране - 8000 беременных женщин с ВИЧ.
In Rwanda, even after the genocide, there was this commitment, but in this country we haven't done that. В Руанде даже после геноцида была эта решимость, а в этой стране мы на это не пошли.
Currently, an examination policy based on fair and transparent principles has been introduced and is overseen and implemented by the Rwanda National Examinations Council. В настоящее время в стране действует система экзаменов, основанная на справедливых и прозрачных принципах; эта система введена Национальным экзаменационным советом Руанды, который осуществляет надзор за ее функционированием.
In an interview with the Group, the Secretary-General of the Ministry of Finance of Rwanda stated that all exports of cassiterite are from local production. Во время беседы с Группой генеральный секретарь министерства финансов Руанды заявил, что весь экспортируемый касситерит произведен в стране.