Примеры в контексте "Russia - Ссср"

Примеры: Russia - Ссср
He was born in Leningrad, Soviet Union and died of pancreatic cancer in St. Petersburg, Russia. Родился в Ленинграде, СССР, скончался в Санкт-Петербурге, Россия.
They played in the top-level leagues in the Soviet Union and Russia. Играл в высших дивизионах СССР и России.
Honored Artist of Russia, laureate of the State Prize of the USSR. Заслуженный деятель искусств России, лауреат Государственной премии СССР.
In August 1992, Trinidad and Tobago recognized Russia as the successor state to the Soviet Union. В августе 1992 года Тринидад и Тобаго признал Россию правопреемницей СССР.
For the first time since the collapse of the Soviet Union, Russia had a budget surplus. Впервые после распада СССР бюджет России был в положительный.
The natural decline of the population is partly offset by the influx into Russia of migrants coming mainly from States that were republics of the former USSR. Частично естественная убыль населения компенсируется притоком в Россию мигрантов преимущественно из государств - республик бывшего СССР.
Poker in Russia was very popular during the collapse of the USSR, when people started being interested in Western culture and values. Покер в России получил наибольшую популярность в период распада СССР, когда в стране проснулся интерес к западной культуре и ценностям.
Bring an international claim against Russia as a successor to the USSR, it compensated for slavery to take away the work of Latvian citizens. Принесите международные требования в отношении России в качестве правопреемника СССР, то компенсация за рабство забрать работы латвийских граждан.
"Accidents, incidents and plane crashes in the USSR and Russia". airdisaster.ru. Авиационные происшествия, инциденты и авиакатастрофы военной авиации в СССР и России. war.airdisaster.ru.
Aluminium Production in Russia and the USSR: the Late 19th and Early 20th Centuries. Алюминиевое производство в России и СССР в конце XIX - первой половине XX века.
Taibbi lived and worked in Russia and the former USSR for more than six years. Би-би-си вещало на территорию России и бывшего СССР более шестидесяти лет.
After the collapse of the USSR military, aircraft was relocated to airfields in Russia, and the Azerbaijani Air Force used the airport. После распада СССР военная авиация была передислоцирована на аэродромы России, а сам аэродром используется ВВС Азербайджана.
In general Indians are fond of Russia and Russians due to the historical strong friendly relationship of India with USSR. В целом наблюдается тёплое отношение индийцев к России и русским из-за сильных исторических дружественных отношений Индии с СССР.
On February 13, 1992, shortly after the USSR collapse, the pilots of this airbase hijacked 6 Su-24 airplanes to Russia. 13 февраля 1992 года вскоре после развала СССР лётчики этой авиабазы угнали 6 самолётов Су-24 в Россию.
The Embassy of Russia in Madrid, inherited from the Soviet Union, was built in 1986-1991. Посольство России в Мадриде, унаследованное от СССР, было построено в 1986-1991 годах.
Due to the USSR's demise, Higher Civil Aviation schools based in Aktobe and Kirovograd were left outside Russia. В связи с распадом СССР высшие лётные училища гражданской авиации (базировавшиеся в г. Актюбинске и г. Кировограде) оказались за пределами России.
Vascular plants of Russia and adjacent states (the former USSR)... России и сопредельных государств (в пределах бывшего СССР)».
And it's particularly not secure in the former Soviet Union, now in Russia. А в частности, небезопасно вообще на территории бывшего СССР, ныне России.
They represented the Soviet Union and, after that country's dissolution, Russia. Выступала на союзных соревнованиях, а после распада СССР, на российских.
People's Artist of Russia (1994), winner of the USSR State Prize (1977). Народный артист Российской Федерации (1994), Лауреат Государственной премии СССР (1977).
Prima cigarettes are now produced by a number of tobacco factories throughout Russia. Ныне сигареты «Прима» производятся рядом табачных фабрик по всей территории бывшего СССР.
Currently, Russia's non-strategic nuclear capability is no more than 25 per cent of the level of capability which the USSR possessed in 1991. В настоящий момент нестратегический ядерный потенциал России составляет не более 25 процентов от уровня, которым СССР располагал в 1991 году.
Master of Sports, a multiple champion of the USSR and Russia in sailing (1971, 1973, 2000, 2001). Мастер спорта, неоднократный чемпион СССР и России по парусному спорту (1971, 1973, 2000, 2001).
The station was built immediately under the perspective two lines, was make it the largest in the Soviet Union and today's Russia. Станция сразу же строилась под перспективные две линии, что сделало её самой большой в СССР и современной России.
David A. Satter (born August 1, 1947) is an American journalist who writes about Russia and the Soviet Union. Дэвид Сэттер (англ. David Satter) (1 августа 1947) - американский журналист, специализирующийся на тематике СССР и России.