| Running a prison is tougher than it looks. | Управлять тюрьмой сложнее, чем кажется. |
| Running both the country and its television hasn't been without its critics. | Управлять страной и телевидением всегда сопряжено с некоторой долей критики. |
| Running a great house in Paris had proved more complicated than I'd ever imagined. | Управлять большим хозяйством в Париже, оказалось делом более сложным, чем я предполагала. |
| AND NOW, I MAY BE RUNNING AN ENTIRE CITY. | А теперь я, может быть, буду управлять целым городом. |
| I'd be running things on the estate. | я буду управлять поместьем. |
| Soon boys like that'll be running the country. | Скоро они смогут управлять страной. |
| Not easy running a place like this. | Нелегко управлять этим местом. |
| Will someday be running the country, | Будут когда нибудь управлять страной, |
| He'll be running point on tomorrow night's shipment. | Он будет управлять завтрашней погрузкой. |
| I dream of running The Paradise. | Я мечтаю управлять Парадизом. |
| It was good running that truck again. | Было здорово снова управлять машиной. |
| What, running this place? | Что, управлять здесь? |
| Because I'll be running it. | Потому что управлять буду я. |
| One day, when we're out of this game, running a nice little bar, making babies who look like you. | Однажды, когда мы выберемся из этой игры будем управлять милым баром и рожать детишек, похожих на тебя |
| Keep your railroad running. | Управлять твоей железной дорогой. |
| But I should be running the Hive! | Но я должна управлять Ульем! |
| She loved running the bar. | Она любила управлять баром. |
| This sure beats running, Napoleon. | Вот и называется управлять ситуацией. |
| I can't keep running up a tab. | Я не могу управлять финансами. |
| Are you planning on running it yourself? | Вы сами хотите управлять? |
| Daniel could have been running things from jail. | Дэниел мог управлять этим из тюрьмы |
| I'll be running this starship. | Я буду управлять этим звездолетом. |
| It's hard running a country. | Очень трудно управлять страной. |
| Sounds simple, running an inn. | Управлять гостиницей - звучит просто. |
| And Jack Craine, also insisted on running the business. | Вдобавок ко всему, Джон Крейн хотел управлять делами. |