Английский - русский
Перевод слова Running
Вариант перевода Управляет

Примеры в контексте "Running - Управляет"

Примеры: Running - Управляет
She's running a website for women or something. Управляет вебсайтом для женщин или вроде того.
Okay. How about that, Dave Delano running a meat plant. Как тебе такое, Дэйв Дилано управляет мясокомбинатом.
Captain, it seems as though someone else is running the ship. Капитан, похоже, что кто-то другой управляет кораблем.
He's a busy man, running the country and all. Он человек занятой, управляет страной и т.п.
Said to be running her boyfriend's protection gangs while he's inside. По слухам, она управляет бандами своего парня, пока тот сидит.
We have a Housing and Urban Development Secretary running the free world. Свободным миром управляет министр городского и сельского развития Называй это изменой.
And the guy running Seattle right now is a guy who turns kids into zombies and blackmails their parents. И человек, который сейчас управляет Сиэтлом, превращает детей в зомби и шантажирует их родителей.
Bob McDonough is running the News Division now. Теперь отделом новостей управляет Боб МакДоноу.
So don't have illusions about who's running this network. Так что хватит иллюзий насчёт того, кто управляет сетью.
And don't ever forget, your father's running the business. И не забывай, что бизнесом управляет твой отец.
Far as I can remember, he's currently straight, running a mannequin supply firm. Насколько я помню, сейчас он в завязке, управляет фирмой по поставке манекенов.
Confirming Brecke's Hunter, running a hidden comms center. Подтверждаю, Брек - Охотник, управляет секретным радиоцентром.
Strong woman running her own business, doing her own thing. Сильная женщина управляет собственным бизнесом, занимается своим делом.
But the woman who's running the church he's involved with used to be married to Dwight. Но женщина, которая управляет церковью, которой он принадлежит, была замужем за Дуайтом.
Helen Matherson running her father's quarry, that makes a big difference. Хелен Матерсон управляет каменоломнями своего отца, это имеет большое значение.
I think his son is running the company. Думаю, его сын управляет компанией.
Someone is running her, and I want to know who. Кто-то управляет ею, и я хочу знать кто.
You'll have her running the flaming country next. А то потом окажется, что она уже управляет страной.
Just you and anyone else who claims to be running this province. Только тебя и тех, кто считает, что управляет этой провинцией.
because he's not running a college, but a factory.! Потому что он управляет не колледжем, а фабрикой.
And the program running them, when does it stop? А программа, которая ими управляет, когда она остановится?
But then, who's running the machines? Но кто же тогда управляет машинами?
He told me he was running the same type of thing in four different ports up and down the coast. Он сказал мне, что управляет похожими точками в четырёх портах выше и ниже по побережью.
Vince McMahon is still running his father's promotion, which since 2002 has been called World Wrestling Entertainment (WWE). Винсент Кеннеди Макмэн все ещё управляет компанией отца, которая с 2002 года называется World Wrestling Entertainment (WWE).
The Minister in charge is also Chairperson of the Central Wakf Council, India, which manages the running of the State Wakf Boards. Ответственным министром является председатель Центрального совета вакуфов Индии, который управляет Советом государственных вакуфов.