However dissent and weakness among his opponents meant that Al-Kamil was able to secure Ayyubid rule in the Jazira region by taking Harran. |
Однако инакомыслие и брожение среди его противников позволили аль-Камилю удержать власть Айюбидов в регионе Джазира и занять Харран. |
In August 1994, the elected authorities had nearly been overturned, but, thanks to international diplomatic efforts, democratic rule had been restored. |
В августе 1994 году власть едва ли не была свергнута, но дипломатическое вмешательство позволило восстановить демократические принципы. |
Additionally, President Manuel Antonio Sanclemente was too ill to rule the country, resulting in a power vacuum. |
Президент Мануэль Антонио Санклементе был слишком стар и болен, чтобы удерживать власть. |
Wizard's Sixth Rule: The most important rule there is, the Wizard's Sixth Rule: the only sovereign you can allow to rule you is reason. |
Шестое правило волшебника гласит: «Единственная власть, которой ты можешь подчиняться, это власть разума». |
An offer of Portuguese citizenship was instead made to all Goan natives who wished to emigrate to Portugal rather than remain under Indian rule. |
Всем уроженцам Гоа, пожелавшим эмигрировать в Португалию, а не принять власть Индии, было предложено португальское гражданство. |
Chávez and his partisans must now learn what it is like to rule within limits. |
Шавезу и его соратникам придётся узнать, что такое ограниченная власть. |
To legitimize their rule in these areas, the Lithuanian royalty frequently married into the Orthodox Rurikid aristocracy of Eastern Europe. |
Чтобы узаконить свою власть в этих областях, литовские князья часто вступали в браки с Рюриковичами. |
The Alexandria of Hypatia's time, by then long under Roman rule was a city in grave conflict. |
Во времена Гипатии Александрия, попавшая под власть Рима, жила в смертельном напряжении. |
One-man rule has been so completely embedded in North Korea's political culture and system that it is difficult to expect collective leadership to succeed. |
В течение последних шестидесяти лет вся власть была сконцентрирована в руках одного человека. |
When my brother died 10 years ago you granted me the rule till his sons become men. |
Вы доверили мне власть, пока возмужают его сыновья. |
Said he planned to use that fact to extort preferential treatment from them when England reasserts her rule here. |
Сказал, что он хотел использовать этот факт, чтобы вымогать у них льготы, когда Англия вновь заявит здесь свою власть. |
Phoenicia came under the rule of the Roman Republic in 64 BC, when Pompey created the province of Syria. |
Финикия попала под власть Римской республики в 64 году до н. э., когда Гней Помпей Великий создал провинцию Сирия. |
Soon after, an official radio broadcast proclaimed that Ntare was trying to instigate a mercenary invasion of Burundi to take back rule. |
Вскоре после этого официальное радио сообщило, что Нтаре V пытался спровоцировать вторжение наемников в Бурунди и восстановить свою власть. |
At first, Gustaf V seemed to be willing to accept parliamentary rule. |
Первые десять лет царствования Густафа V были отмечены его усилиями утвердить личную власть монарха. |
In T.A 10 Valandil went to Arnor and took up the sceptre of Annúminas and the rule of his kingdom. |
В 10 году Т. Э. Валандил отправился в Арнор, где принял скипетр Аннуминаса и власть над королевством. |
Following the Mexican Independence 1821, Mexican rule existed in California from 1822- 1848. |
Когда в 1821 Мексика добилась независимости, испанская власть в Калифорнии ещё существовала до 1822. |
It was blatant in its contempt for international opinion and moral principle by professing to rule for no other reason than racism. |
Он откровенно демонстрировал пренебрежение мнением и моральными принципами международного сообщества, заявляя о том, что его власть основана лишь на одном принципе - расизме. |
However, General Dartnell ultimately refused to rule alone and formed the January Junta a few days later, handing power to Emilio Bello Codecido. |
Однако генерал Дартнелл в конечном счете отказался править в одиночку и через несколько дней сформировал Январскую хунту, передав власть её лидеру Эмилио Бельо Кодесидо. |
He took over the Emirate after his father Abu Ishaq Ibrahim II was forced to abdicate after a tyrannical rule. |
Принял власть после того, как его отец Ибрахим II ибн Ахмед был вынужден отречься от престола за тираническое правление. |
The Doctor rejects the Master's overture to help him rule the galaxy using the weapon, stating that absolute power is evil and corrupting. |
Мастер предлагает Доктору править галактикой с этим оружием, но тот отказывается, говоря, что абсолютная власть - зло. |
El Temür purged pro-Kusala officials and brought power to warlords, whose despotic rule clearly marked the decline of the dynasty. |
Последний провёл чистку, устранив поддерживавших Хошилу, и передал власть военачальникам, чьё деспотическое правление чётко обозначило упадок династии. |
In the eyes of the people, they are the ones who rule the country. |
По мнению многих именно они правят страной, потому что власть телевидения бесспорна. |
After coming under British rule, Griqualand East was administered by the British as a separate colony for several years. |
После перехода под власть британцев Восточный Грикваланд в течение нескольких лет управлялся ими как отдельная колония. |
Asenath forgives the conspirators, and she and Joseph rule over Egypt for 48 years, after which they pass the crown to Pharaoh's grandson. |
Асенефа вместе с супругом управляет Египтом в течение 48 лет, передав в конце концов власть внуку фараона. |
As I understand it then, Mr Short, you advocate rule by a sort of self-appointed elite. |
Как я поняла, мистер Шорт, ваша цель - отдать власть некой самопровозглашённой элите. |