In 1204, following the Fourth Crusade, the Peloponnese or Morea came under the rule of the Principality of Achaea, a Frankish Crusader state. |
В 1204 году, после окончания Четвёртого крестового похода, Пелопоннес, или Морея, - попал под власть княжества Ахайя, в франкского государства крестоносцев. |
Continued conflicts and partitions weakened the rule of the dukes and affirmed the reputation of Mecklenburg as one of the most backward territories of the Empire. |
Продолжавшиеся после этого конфликты и разделы ослабили власть герцога, подтвердив репутацию Мекленбурга как одного из отсталых владений в Священной Римской империи. |
His surviving charters imply he relied heavily on the Church to rule France, much like his father did. |
Его уцелевшие указы показывают что он сильно опирался на власть Церкви, так же как и его отец. |
In this series, two royal houses battle for the power to rule the Kingdom of Fir. |
По сюжету в далёком будущем, две королевские династии борются за власть в королевстве Фир. |
ISIL began to solidify its rule in Sirte, increasing its state building efforts and using it as a base to expand its territory. |
ИГИЛ начали укреплять свою власть в Сирте, увеличивая усилия по государственному устройству и используя город как базу для расширения своей территории. |
For example, he consolidated his rule by centralizing the government of China - making himself (unlike his predecessors) an absolute monarch. |
Хубилай-хан укрепил свою власть путём централизации правительства Китая - делая себя (в отличие от его предшественников) абсолютным монархом. |
As Lenin predicted, the proletariat will rule. |
Пролетариат возьмёт власть в свои руки как завещал Ленин! |
Are you questioning his right to rule over you? |
Вы оспариваете его власть над вами? |
We, of course, recognize your rule, but others - |
Мы, разумеется, признаём вашу власть, но остальные... |
It is difficult, if not impossible, for a national human rights institution to operate effectively in non-democratic systems, such as countries under military rule. |
Трудно или даже невозможно представить себе, что национальное учреждение по правам человека будет эффективно функционировать в условиях недемократической системы, например в странах, в которых установлена власть военных. |
Taiwanese scholar Lee Hsiao-feng has recently argued that the concept "Chinese" is a meaningless word that was fabricated to justify rule over minorities. |
Тайваньский ученый Ли Сяо-фэн (Lee Hsiao-feng) недавно доказывал, что концепция «китайский» представляет собой бессмысленное слово, которое было создано, чтобы оправдать власть над меньшинствами. |
Respect for human rights, democratic change and rule by the people, not over the people, are the cornerstone of prosperity and economic development. |
Соблюдение прав человека, демократические перемены и власть народа, а не власть над народом - вот основа процветания и экономического развития. |
We represent the men that today, rule Nefer. |
Мы представляем народ, который сегодня, взял власть в Нефере. |
It should simply exercise its authority and state the rule. |
Ему следует просто осуществить ту власть, которой он наделен, и установить правовую норму. |
Take her power and rule over everything. |
Отними у нее власть - и будешь править всем. |
Political power was displayed not just by rule, but also by displaying wealth. |
Политическая власть служила показателем не только могущества, но и богатства. |
According to Harris Mylonas, Legitimate authority in modern national states is connected to popular rule, to majorities. |
Согласно Harris Mylonas, Легитимная власть в современном национальном государстве связана с властью народа, с общественным большинством. |
After the collapse of Mongol rule, Shah Ismail Safavi took the reign of power and founded the Safavid dynasty. |
После окончания монгольского правления шах Исмаил Сефеви взял власть и основал династию Сефевидов. |
Few Mexicans could be sure that the previously ruling party, the PRI, would relinquish power after 71 years of continuous rule. |
Немногие мексиканцы были уверены, что предыдущая правящая партия, PRI, оставит власть после 71 года беспрерывного правления. |
Jewels with the power to rule the wind and tide! |
Дающими власть над ветром и волнами! |
Muhammad Ali's control of Habesh was only temporary; after the Wahhabi emergence came to an end, it reverted to Ottoman rule in 1827. |
Власть Мухаммеда Али была временной: после исчезновения ваххабитской угрозы эялет вернулся в состав Османской империи в 1827 году. |
Turanshah's rule was brief and was followed by a long and complicated interregnum until the Bahri Mamluks eventually took power. |
Правление Туран-шаха было кратким, последовал долгий и сложный период междуцарствия, пока, в конце концов, мамлюки не взяли власть. |
Planter political power was based in the Court of Policy and the two courts of justice, established in the late 18th century under Dutch rule. |
Их политическая власть основывалась на решениях Политического суда и двух юридических судов, образованных в конце XVIII века ещё при господстве голландцев. |
French political power reached a zenith under the rule of Louis XIV, "The Sun King", builder of Versailles Palace. |
Французская политическая власть достигла пика при правлении Людовика XIV, «Короля-Солнца», основателя дворца «Версаль». |
I believe that to rule a country successfully, one needs a certain support from the people being governed. |
Я верю, что для того, чтобы управлять страной успешно, нужна поддержка людей имеющих власть. |