Английский - русский
Перевод слова Rule
Вариант перевода Власть

Примеры в контексте "Rule - Власть"

Примеры: Rule - Власть
In 1204, following the Fourth Crusade, the Peloponnese or Morea came under the rule of the Principality of Achaea, a Frankish Crusader state. В 1204 году, после окончания Четвёртого крестового похода, Пелопоннес, или Морея, - попал под власть княжества Ахайя, в франкского государства крестоносцев.
Continued conflicts and partitions weakened the rule of the dukes and affirmed the reputation of Mecklenburg as one of the most backward territories of the Empire. Продолжавшиеся после этого конфликты и разделы ослабили власть герцога, подтвердив репутацию Мекленбурга как одного из отсталых владений в Священной Римской империи.
His surviving charters imply he relied heavily on the Church to rule France, much like his father did. Его уцелевшие указы показывают что он сильно опирался на власть Церкви, так же как и его отец.
In this series, two royal houses battle for the power to rule the Kingdom of Fir. По сюжету в далёком будущем, две королевские династии борются за власть в королевстве Фир.
ISIL began to solidify its rule in Sirte, increasing its state building efforts and using it as a base to expand its territory. ИГИЛ начали укреплять свою власть в Сирте, увеличивая усилия по государственному устройству и используя город как базу для расширения своей территории.
For example, he consolidated his rule by centralizing the government of China - making himself (unlike his predecessors) an absolute monarch. Хубилай-хан укрепил свою власть путём централизации правительства Китая - делая себя (в отличие от его предшественников) абсолютным монархом.
As Lenin predicted, the proletariat will rule. Пролетариат возьмёт власть в свои руки как завещал Ленин!
Are you questioning his right to rule over you? Вы оспариваете его власть над вами?
We, of course, recognize your rule, but others - Мы, разумеется, признаём вашу власть, но остальные...
It is difficult, if not impossible, for a national human rights institution to operate effectively in non-democratic systems, such as countries under military rule. Трудно или даже невозможно представить себе, что национальное учреждение по правам человека будет эффективно функционировать в условиях недемократической системы, например в странах, в которых установлена власть военных.
Taiwanese scholar Lee Hsiao-feng has recently argued that the concept "Chinese" is a meaningless word that was fabricated to justify rule over minorities. Тайваньский ученый Ли Сяо-фэн (Lee Hsiao-feng) недавно доказывал, что концепция «китайский» представляет собой бессмысленное слово, которое было создано, чтобы оправдать власть над меньшинствами.
Respect for human rights, democratic change and rule by the people, not over the people, are the cornerstone of prosperity and economic development. Соблюдение прав человека, демократические перемены и власть народа, а не власть над народом - вот основа процветания и экономического развития.
We represent the men that today, rule Nefer. Мы представляем народ, который сегодня, взял власть в Нефере.
It should simply exercise its authority and state the rule. Ему следует просто осуществить ту власть, которой он наделен, и установить правовую норму.
Take her power and rule over everything. Отними у нее власть - и будешь править всем.
Political power was displayed not just by rule, but also by displaying wealth. Политическая власть служила показателем не только могущества, но и богатства.
According to Harris Mylonas, Legitimate authority in modern national states is connected to popular rule, to majorities. Согласно Harris Mylonas, Легитимная власть в современном национальном государстве связана с властью народа, с общественным большинством.
After the collapse of Mongol rule, Shah Ismail Safavi took the reign of power and founded the Safavid dynasty. После окончания монгольского правления шах Исмаил Сефеви взял власть и основал династию Сефевидов.
Few Mexicans could be sure that the previously ruling party, the PRI, would relinquish power after 71 years of continuous rule. Немногие мексиканцы были уверены, что предыдущая правящая партия, PRI, оставит власть после 71 года беспрерывного правления.
Jewels with the power to rule the wind and tide! Дающими власть над ветром и волнами!
Muhammad Ali's control of Habesh was only temporary; after the Wahhabi emergence came to an end, it reverted to Ottoman rule in 1827. Власть Мухаммеда Али была временной: после исчезновения ваххабитской угрозы эялет вернулся в состав Османской империи в 1827 году.
Turanshah's rule was brief and was followed by a long and complicated interregnum until the Bahri Mamluks eventually took power. Правление Туран-шаха было кратким, последовал долгий и сложный период междуцарствия, пока, в конце концов, мамлюки не взяли власть.
Planter political power was based in the Court of Policy and the two courts of justice, established in the late 18th century under Dutch rule. Их политическая власть основывалась на решениях Политического суда и двух юридических судов, образованных в конце XVIII века ещё при господстве голландцев.
French political power reached a zenith under the rule of Louis XIV, "The Sun King", builder of Versailles Palace. Французская политическая власть достигла пика при правлении Людовика XIV, «Короля-Солнца», основателя дворца «Версаль».
I believe that to rule a country successfully, one needs a certain support from the people being governed. Я верю, что для того, чтобы управлять страной успешно, нужна поддержка людей имеющих власть.