| Conference and banquet facilities with daylight are available as well in the Royal Manotel. | В отеле Royal Manotel также есть конференц-залы и банкетные залы с дневным освещением. |
| Upon arrival at the Royal Manotel you will get a public transport card entitling to free use of buses and trams during your stay. | По прибытии в отель Royal Manotel Вы получите транспортную карту, которая дает право бесплатно пользоваться автобусами и трамваями во время Вашего пребывания. |
| Taste fine French cuisine in the Rive Droite Restaurant of the Hotel Royal (100 metres). | Насладитесь блюдами превосходной французской кухни в ресторане Rive Droite отеля Royal (100 метров). |
| The contemporary First Royal Star Hotel offers guests the perfect base from which to explore Stockholm. | Современный отель First Royal Star Hotel идеален для тех кто хочет познакомиться со Стокгольмом. |
| In the heart of this exciting new residential, commercial and leisure development, the Royal Docks Apartments have a great location. | Отель Royal Docks Apartments отличается удобным расположением в центре этой роскошного, нового жилого, коммерческого и рекреационного центра. |
| The Golden Tulip Royal Garden Champs Elysées offers facilities such as Wi-Fi, on-site parking, a meeting room and daily newspapers. | Гостям отеля Golden Tulip Royal Garden Champs Elysées предлагаются такие удобства, как беспроводной доступ в Интернет, парковка, конференц-зал и ежедневные газеты. |
| The following year Royal William returned to Canada under the command of Captain Hugh Pigot to join the attack on Quebec. | На следующий год Royal William вернулся в Канаду под командованием капитана Хью Пигота (англ. Hugh Pigot) и присоединиться к атаке на Квебек. |
| The vehicles were retired on July 7, 2006, when the Toyota Century Royal was presented for service to replace them. | Эти автомобили перестали использоваться по назначению с 7 июля 2006 года, когда им на смену пришел Toyota Century Royal. |
| Royal Jordanian recommenced operations to Malaysia's capital Kuala Lumpur on June 2, 2010 after it had suspended this route in 2004. | 2 июня 2010 года Royal Jordanian возобновила полёты в Куала-Лумпур столицу Малайзии, после она приостановила этот маршрут в 2004 году. |
| New match stipulations are included in the game: Hell in a Cell, TLC and Royal Rumble matches are available in Raw 2. | Новые типы матчей включены в игру: Hell in a Cell, TLC и Royal Rumble матчи доступны в WWE RAW 2. |
| Smith came to the Duke's assistance, taking his ship between Royal Charles and Eendracht and sustaining several powerful broadsides from the Dutch ship. | Смит пришёл на помощь к герцогу, расположив свой корабль между Royal Charles и Eendracht с поддержкой из нескольких мощных голландских кораблей. |
| 10th of April "Club Royal Park" restaurant will organize a festival dedicated to preparation of diffrent dishes from lamb meat. | 10 апреля ресторан «Club Royal Park» начнёт фестиваль, посвященный приготовлению разнообразных блюд из баранины и молодого ягнёнка. |
| «Club Royal Park» hotel congratulates You with The International Women's Day, we wish You sparkling beauty, warm feelings and a lot of smiles. | Гостиница «Club Royal Park» искренне поздравляет Вас с Международным Женским Днем и желает Вам весенней красоты, тепла и улыбок. |
| The hotel «Club Royal Park» invites You and Your relatives to celebrate this holiday in one of the best hotel of Chisinau. | Гостиница «Club Royal Park» приглашает Вас и Ваших близких отпраздновать этот день в одном из лучших отелей Кишинёва. |
| Come in the Hotel «Club Royal Park» for Spring and Beauty Holiday! | Приезжайте в гостиницу «Club Royal Park» на праздник весны и красоты! |
| On January 13 restaurant Club Royal Park invites you to feel the atmosphere of happiness once again and to meet the New Year by... Old Style. | 13 января ресторан Club Royal Park приглашает Вас в очередной раз окунуться в атмосферу веселья и снова встретить Новый год+ по старому стилю. |
| After World War I the hotel became 'Hotel Royal' which in 1926 had 24 beds. | ) После Первой мировой войны отель переименовали в «Hotel Royal», в 1926 г. он насчитывал 24 номера. |
| The new Establishment was also expanded in scope to include first rates, the dimensions for which were to be based upon HMS Royal Sovereign. | Новое уложение была также расширено и охватывало корабли первого ранга, размеры которых должны были основываться на HMS Royal Sovereign. |
| The Villa Toscane, Residence attached to the Royal Plaza Montreux, was built in 1904 by the architect Louis Villard in the "Art Nouveau" style. | Villa Toscane, резиденция при отеле Royal Plaza Montreux была построена в 1904 году архитектором Луи Виллардом в «Арт Нуво» стиле. |
| Live from the Royal Albert Hall was nominated for Best DVD at the 2010 NME Awards. | Live from the Royal Albert Hall был номинирован в категории лучшее DVD на премию NME Awards. |
| In 1760 Royal William was Boscawen's flagship when he took command of the fleet in Quiberon Bay. | В 1760 году Royal William был флагманским кораблем Боскавена, когда тот командовал флотом в бухте Киберон. |
| The song was performed on 27 September 2006 by the two during Jay-Z's European tour at Royal Albert Hall. | Они исполнили эту песню 27 сентября 2006 года в Royal Albert Hall в рамках Европейского тура Jay-Z. |
| Outside of the Grand Slams, Homan won her 2nd Royal LePage OVCA Women's Fall Classic of her career. | Вне рамок турниров Большого шлема, команда Хоман выиграла второй в её карьере турнир en:Royal LePage OVCA Women's Fall Classic. |
| On 17 August 2008, Royal Jordanian opened a new route to Kiev, using Embraer 195 jets for this twice weekly service. | 17 августа 2008 года Royal Jordanian открыла новый маршрут в Киев, используя Embraer 195 с частотой два раза в неделю. |
| Royal Beach Mall is the first mall in Bulgaria, fully rented before its opening for the record time of 8 months. | Royal Beach Mall - первый молл в Болгарии, заполненный на 100% еще до открытия за рекордное время - 8 месяцев. |