Примеры в контексте "Royal - Royal"

Примеры: Royal - Royal
The studio was keen to cast John Travolta for the lead role, but also held discussions with Antonio Banderas, who undertook vocal preparation and sang the role of the Phantom in the TV special Andrew Lloyd Webber: The Royal Albert Hall Celebration. К тому времени, студия хотела взять на роль Призрака Джона Траволту или Антонио Бандероса - последний даже спел арию Призрака на специальном телевизионном мероприятии «Andrew Lloyd Webber: The Royal Albert Hall Celebration».
After the English Restoration she was rebuilt at Chatham in 1660 as a first-rate ship of the line of 100 guns, with flatter gundecks and renamed Royal Sovereign; most of the carvings had been removed. После Реставрации корабль был перестроен в Чатеме в 1660 году как 100-пушечный линейный корабль 1 ранга с более плоским гондеком и переименован в HMS Royal Sovereign.
Cookery specialist of the restaurant «Club Royal Park», headed by a professional chief cook can offer a variety of dishes of European, Japanese and national cuisine, which will satisfy the most delicate taste. Мастера-кулинары ресторана «Club Royal Park» во главе с профессиональным шеф-поваром ресторана предлагают отведать на корпоративном мероприятии самые разнообразные блюда европейской, японской и национальной кухни, которые удовлетворят вкус самых самых привередливых гурманов.
On the January 28, 2002 episode of Raw, Maven was awarded a title bout by WWF co-owner Ric Flair against Chris Jericho for the Undisputed Championship by virtue of never actually being eliminated from the Royal Rumble, but lost after submitting to the Walls of Jericho. 28 января 2002 года эпизоде Raw, Maven был удостоен титульного боz со-владельца WWF Рика Флэра против Криса Джерико за Неоспаримое Чемпионство благодаря тому, что он никогда не был выкинут из Royal Rumble, но проиграл после того, как сдался от болевого.
When Rupert tried to do the same to him, three shots in quick succession dismasted his HMS Royal James and the entire squadron of the green withdrew from the battle to the south, protecting and towing the flagship. Когда Руперт попытался сделать то же самое с ним, три последовательных выстрела свалили мачты «Royal James», и «зеленая» эскадра целиком вышла из боя к югу, прикрывая и буксируя поврежденного флагмана.
Additional stops along the way included aerial demonstrations in Poland, Romania, Bulgaria's Graf Ignatievo Air Base, Italy, France and England, where the Thunderbirds participated in the Royal International Air Tattoo, the world's largest air show. Кроме того программа выступлений эскадрильи включала проведение авиашоу в Польше, Румынии, Италии, Франции, а также в Англии, где «Буревестники» приняли участие в Royal International Air Tattoo - самом большом в мире авиашоу.
On 20 December 2006, Royal Jordanian announced that they would replace two Airbus A321s with two new units, and order four new Airbus A319s to enter service in early 2008. На 20 декабря 2006 года в Royal Jordanian объявили, что заменят два Airbus А321 двумя новыми самолётами и введут в строй порядка четырёх новых самолётов Airbus A319 в начале 2008 года.
In the year 2007 and 2008 there have been implemented a major makeover into 5 stars hotel Best Western Premier Royal Palace. была проведена основательная реконструкция всего объекта, здание было перестроено в фешенебельный отель и 1-го сентября состоится торжественное открытие 5-звездочного отеля «Best Western Premier Royal Palace».
Hired from Everton in June 1981 by new Manchester United manager Ron Atkinson, with whom Harrison had played for the Royal Air Force football team, Harrison took the post of youth team manager. Придя из «Эвертона» в июне 1981 года благодаря новыму менеджером «Манчестер Юнайтед» Рону Аткинсону, с которым Харрисон играл за футбольную команду Royal Air Force, Харрисон занял пост менеджера молодежной команды.
He studied at The Royal School, Armagh and then Trinity College, Dublin and later worked for the family business including a time as London representative and one of the managing directors of linen manufacturers McCrum, Watson and Merver. Учился в школе The Royal School североирландского города Арма, затем - в Тринити-колледже, после чего работал в семейном бизнесе в том числе был лондонским представителем компании, производящей бельё - McCrum, Watson and Merver.
The Royal Proclamation of 1763 was issued by King George III on October 7, 1763, following Great Britain's acquisition of French territory in North America after the end of the French and Indian War/Seven Years' War. Короле́вская деклара́ция 1763 го́да (англ. Royal Proclamation of 1763) была издана 7 октября 1763 английским королём Георгом III после приобретения Великобританией французских территорий и после окончания Семилетней войны.
The evacuation was conducted under the cover of the second battalion of the Royal Scots Fusiliers under command of Lieutenant-Colonel Edmund Hakewill-Smith and the Allied squadron commanded by Admiral Seymour, which fired towards the mountains, preventing the Reds from approaching the city. Эвакуация велась под прикрытием второго батальона Королевских шотландских стрелков (Royal Scots Fusiliers) и эскадры союзников под командованием адмирала Сеймура, которая обстреливала горы, не давая красным приблизиться к городу.
This aircraft was not ready to fly until after World War I had begun but, as the Nieuport 10, the type saw extensive service with the Royal Naval Air Service (R.N.A.S.) of the United Kingdom and with the French and Russian Flying Services. Этот самолёт не был готов к началу Первой мировой войны, но под обозначением Ньюпор 10 широко применялся Военно-воздушными силами Королевского военно-морского флота (англ. Royal Naval Air Service, сокр.
During World War I he was attached to the Royal Naval Division from 1916-18, and "painted a number of distinguished sailors and soldiers, now in the Imperial War Museum", and the National Maritime Museum. Во время Первой мировой войны он был причислен к Королевской военно-морской дивизии (англ. Royal Naval Division), где в 1916-1918 годах написал ряд выдающихся портретов моряков и солдат, находящихся в настоящее время в Imperial War Museum и National Maritime Museum.
Soon after World War I started, Fullwood joined the Allied Art Corps; later he was a sergeant in the Royal Army Medical Corps based at the 3rd London General Hospital, Wandsworth, and later an Australian official war artist. Вскоре после начала Первой мировой войны Альберт Фуллвуд вступил в союзный Allied Art Corps; позже был сержантом в медицинском корпусе королевской армии (Royal Army Medical Corps), базирующемся в 3-м Лондонском госпитале, а затем был назначен австралийским официальным военным художником.
The Royal Horticultural Society (RHS), founded in 1804 as the Horticultural Society of London, is the UK's leading gardening charity. Короле́вское садово́дческое о́бщество (англ. The Royal Horticultural Society (RHS)) было основано в 1804 году в Лондоне как садоводческое общество.
He founded the predecessor of the present day Royal Cork Yacht Club, the Water Club of the Cork Harbour, in 1720. В 1720 году в Ирландии был основан Коркский Королевский Яхт-клуб (Cork Harbour Water Club, Royal Cork Yacht Club).
Gare de Lyon: Direct journey with metro line no. 1 towards La Défense, descend at the "Palais Royal - Musée du Louvre" station. La Gare Saint-Lazare: Mйtro nº 12 en direction de Mairie d'Issy, arrкt Concorde, puis mйtro nº 1 en direction de Chвteau de Vincennes, arrкt «Palais Royal -Musйe de Louvre».
These include 302 Grand Rooms, 40 splendid Khaleej & Khaleej Deluxe suites, 4 Royal Khaleej suites, 16 three-bedroom Palace Suites divisible into a total of 48 one-bedroom individual suites. В отеле 302 номера «Grand room», 40 чудесных свитов «Khaleej» и «Khaleej Deluxe», 4 свита «Royal Khaleej», 16 палас-свитов с тремя спальнями, которые можно преобразовать в 48 одноместных свитов с одной спальней.
"Royal Beach Mall" is one of a kind trade centre in Sunny Beach which also represents an integral part of the complex and is located in the very centre of the resort, only 50 m away from the beach. Неотъемлемой частью комплекса "Royal Beach Barcelo" и бесспорно единственный в своем роде в Солнечном берегу является торговый центр "Royal Beach Barcelo", расположенный в самом центре курорта и только в 50 м от пляжа.
The tourist season in Sunny Beach was opened A spectacular party on Friday - 6th June, held in the garden of "Royal Beach" Hotel marked the opening of the Tourist season in Sunn... Туристический сезон на Солнечном берегу открыт Грандиозным парти в пятницу - 06 июня в парке отеля "Royal Beach" был открыт туристический сезон на Солнечном берегу за 2008 г. В...
In October 2004, violence in the region forced Obasanjo's government to negotiate with militia leader Asari Dokubu, after his men attacked a series of Royal Dutch Shell oil facilities and threatened to "burn down the area." В октябре 2004 года беспорядки в регионе вынудили правительство Обасанджо начать переговоры с лидером повстанцев Асари Докубу: его люди атаковали несколько нефтяных предприятий компании Royal Dutch Shell и угрожали «сжечь регион дотла».
Many professional wrestling pay-per-view events have been held at Amway Arena over the years, including the 1990 WWF Royal Rumble, 1994 WCW Bash at the Beach, and WWE Armageddon 2003. В 1990 году на арене состоялось ппв шоу WWF Royal Rumble, в 1994 году шоу WCW Bash at the Beach, в 2003 шоу Armageddon.
The first sign of the change was the Royal Scot 4-6-0 class of 1927, officially designed by Fowler, but actually designed by the North British Locomotive Company with approval from Henry Fowler. Первым свидетельством изменений стал LMS Royal Scot 4-6-01927 года, официально спроектированный Фаулером, однако на самом деле спроектированный North British Locomotive Company с подтверждением Генри Фаулера, Главного Инженера LMS в то время.
A symbolic loss to the rail freight industry in Great Britain was the custom of the Royal Mail, which from 2004 discontinued use of its 49-train fleet, and switching to road haulage after a near 170-year-preference for trains. Символической потерей для железнодорожных перевозок Британии стал отказ Royal Mail, которая с 2004 года перестала использовать свои 49 поездов для перевозок и перевод всех доставок на автомобильный транспорт после почти 170 лет использования железнодорожных перевозок.