Algeria, Australia, Bahamas, Cape Verde, Colombia, Cyprus, Estonia, Gabon, Indonesia, Jamaica, Jordan, Lebanon, Mali, New Zealand, Philippines, Republic of Moldova, Romania and the former Yugoslav Republic of Macedonia |
Австралию, Алжир, Багамские Острова, бывшую югославскую Республику Македонию, Габон, Индонезию, Иорданию, Кабо-Верде, Кипр, Колумбию, Ливан, Мали, Новую Зеландию, Республику Молдова, Румынию, Филиппины, Эстонию и Ямайку |
Elina's father has gone back to Romania. |
Отец Элины вернулся в Румынию. |
I'm going back to Romania. |
Я возвращаюсь в Румынию. |
Deportation from Canada to Romania |
высылка из Канады в Румынию |
Ari's headed to Romania. |
Ари направляется в Румынию. |
That I was in Romania. |
Что я была в Румынию. |
After Republic of Korea add Romania |
После Российской Федерации добавить Румынию. |
international transit through Romania; |
международный транзит через Румынию; |
Since 2009 she represents Romania. |
С 2009 года представляет Румынию. |
Home... to Romania! |
Домой... В Румынию! |
The name drawn was Romania. |
Жребий пал на Румынию. |
And yet Romania gets dumped. |
И даже после этого Румынию бросили. |
President Basescu: I am honoured to represent Romania at this largest ever gathering of world leaders. |
Президент Бэсеску (говорит по-английски): Для меня большая честь представлять Румынию на этом крупнейшем собрании мировых лидеров. |
From Podil, a newly formed battalion was quickly sent into Romania to reinforce defense. |
Из Подола свежий сформированный батальон вскоре в спешном порядке был отправлен в Румынию с целью укрепить оборону. |
In 1990 Phoenix made a modest comeback to Romania. |
В 1990 Пинтилие вернулся в Румынию. |
On 8 September 1939 he was sent to Romania in preparation to receive British-built fighters. |
В сентябре 1939 года его направили в Румынию для получения боевых самолётов, приобретённых поляками в Великобритании. |
Political instability in Romania in 2007 was widely attributed to rivalry between Prime Minister Călin Popescu-Tăriceanu and President Traian Băsescu. |
Обстановка политической нестабильности, характеризовавшая Румынию в 2007 году, во многом обуславливалась соперничеством между Премьер-министром Кэлином Попеску-Тэричану и Президентом Траяном Бэсеску. |
Ileana rarely received permission from Carol to visit Romania; this irritated Marie greatly. |
Она также навещала Илеану и её детей в Австрии; сама Илеана редко получала разрешение от Кароля II посетить Румынию, что сильно раздражало Марию. |
Elisabeta represented Romania at the 1892 Columbus celebrations of Livorno, Barcelona and Lisbon. |
В 1892 году «Элизабета» представляла Румынию на торжествах, посвящённых 400-летию плавания Христофора Колумба (проходили в Ливорно, Барселоне и Лиссабоне). |
Kun hoped that the Soviet Union would attack Romania from the east. |
Кун также выразил надежду, что Советская Россия придет на помощь и атакует Румынию с востока. |
The crisis forced Romania to look whether and to what extent its statistical infrastructure is appropriate to identify structural weaknesses in Romanian society and to monitor performances. |
Кризис вынудил Румынию задуматься над вопросом о том, является ли ее статистическая инфраструктура подходящей для выявления структурных недостатков в румынском обществе и для отслеживания результативности деятельности и в какой степени. |
I managed to offload some to Romania, at a loss. |
Что-то из последней поставки мне удалось сплавить, с большими потерями, в Румынию. |
In 2001 clothing and other necessities plus outdoor playground equipment, food, toys etc. were transported to Romania, directly by lorry. |
В 2001 году в Румынию была направлена партия грузовиков с гуманитарной помощью, в том числе с одеждой, другими предметами первой необходимости, а также оборудованием для детских площадок, продуктами питания, игрушками и т.д. |
But most (30 out of 36, including Romania), said that it was too soon to report on such plans. |
Однако большинство стран (30 из 36, включая Румынию) заявили, что строить подобные планы преждевременно. |
The area's swift occupation by the Romanian troops was largely supported by the Entente that considered Romania instrumental for stopping the spreading of Bolshevism towards the south-Eastern Europe. |
Оккупация данного региона Румынией получила широкую поддержку со стороны Антанты, использующей Румынию как средство предотвращения распространения большевизма в юго-восточной Европе. |