| Long time, Roman. | Давненько не видались, Роман. |
| Roman, can you give us a minute? | Роман, дай нам минутку. |
| No, Roman, wait... | Нет, Роман, погоди... |
| Roman, did he... remember anything? | Роман... он что-нибудь вспомнил? |
| It was Times Roman. | "Таймс роман". |
| Roman vega was a new client of mine. | Роман Вега был моим клиентом. |
| Roman, take your pill! | Роман, не забудь выпить таблетку! |
| Hutch, this is Roman Castavet. | Хатч, это Роман Каставет. |
| Roman... and Remi. | Роман... и Реми. |
| Roman took me along. | Роман позвал меня с собой. |
| Dominican Republic Ms. Ysset Roman | Доминиканская Республика г-жа Иссет Роман |
| Valery Mkrtoumian Frank Davis Roman Kolakovic | Валерий Мкртумьян Фрэнк Дэвис Роман Колакович |
| (Signed) Roman Kirn | (Подпись) Роман Кирн |
| Mr. Roman Ysset, Minister Counsellor | г-н Роман Иссет, советник-посланник |
| Roman Kolakovic (Switzerland) | Роман Колакович (Швейцария) |
| H.E. Mr. Roman Kirn | Его Превосходительство г-н Роман Кирн |
| Ms. Miriana Roman (Romania) | Г-жа Мириана Роман (Румыния) |
| (Signed) Roman Oyarzun | (Подпись) Роман Оярсун |
| Milton, it's Roman. | Мильтон, это Роман. |
| What do you need, Roman? | Что тебе нужно, Роман? |
| Roman, look familiar? | Роман, выглядит знакомо? |
| Roman, where's Dani? | Роман, где Дэни? |
| Roman, we've got to go! | Роман, нужно уходить! |
| It's me, Roman. | Это я, Роман. |
| First Roman, now Shelley. | Сначала Роман, теперь - Шелли. |