| Long time, Roman. | Давненько не видались, Роман. | 
| Roman, can you give us a minute? | Роман, дай нам минутку. | 
| No, Roman, wait... | Нет, Роман, погоди... | 
| Roman, did he... remember anything? | Роман... он что-нибудь вспомнил? | 
| It was Times Roman. | "Таймс роман". | 
| Roman vega was a new client of mine. | Роман Вега был моим клиентом. | 
| Roman, take your pill! | Роман, не забудь выпить таблетку! | 
| Hutch, this is Roman Castavet. | Хатч, это Роман Каставет. | 
| Roman... and Remi. | Роман... и Реми. | 
| Roman took me along. | Роман позвал меня с собой. | 
| Dominican Republic Ms. Ysset Roman | Доминиканская Республика г-жа Иссет Роман | 
| Valery Mkrtoumian Frank Davis Roman Kolakovic | Валерий Мкртумьян Фрэнк Дэвис Роман Колакович | 
| (Signed) Roman Kirn | (Подпись) Роман Кирн | 
| Mr. Roman Ysset, Minister Counsellor | г-н Роман Иссет, советник-посланник | 
| Roman Kolakovic (Switzerland) | Роман Колакович (Швейцария) | 
| H.E. Mr. Roman Kirn | Его Превосходительство г-н Роман Кирн | 
| Ms. Miriana Roman (Romania) | Г-жа Мириана Роман (Румыния) | 
| (Signed) Roman Oyarzun | (Подпись) Роман Оярсун | 
| Milton, it's Roman. | Мильтон, это Роман. | 
| What do you need, Roman? | Что тебе нужно, Роман? | 
| Roman, look familiar? | Роман, выглядит знакомо? | 
| Roman, where's Dani? | Роман, где Дэни? | 
| Roman, we've got to go! | Роман, нужно уходить! | 
| It's me, Roman. | Это я, Роман. | 
| First Roman, now Shelley. | Сначала Роман, теперь - Шелли. |