| And what neither of you know is that Roman hates the way he is. | И вы обе не знаете, что Роман ненавидит то, чем является. | 
| He was friends with Brigitte Bardot, Salvador Dalí, Truman Capote, Roger Vadim, Roman Polanski, Emmanuelle Arsan and many others. | В круг друзей князя входили Брижит Бардо, Сальвадор Дали, Трумен Капоте, Роже Вадим, Роман Полански, Эмманюэль Арсан и многие другие. | 
| It was designed by Jacobus Roman (1640-1716) and Steven Vennecool (1657-1719). | Архитекторами дворца были Якоб Роман (1640-1716) и Стивен Веннекол (1657-1719). | 
| In 1942 he married the opera singer Lillie Claus, by whom he had one son, Roman Dostal, later a conductor. | В 1942 году женился на оперной певице Лилли Клаус (Lillie Claus), их единственный сын Роман стал дирижёром. | 
| What happened to you, Roman? | Что с тобой случилось, Роман? | 
| Roman Grant is dead, so your services on behalf of the trust are no longer required. | Мужчина: Роман Грант мёртв, поэтому ваши услуги по управлению фондом больше не нужны. | 
| No, but with Roman and Borden out of play, I'm guessing he's gotten a lot higher up on the food chain. | Нет, но, учитывая, что Роман и Борден выбыли из игры, полагаю, он поднялся достаточно высоко в иерархии. | 
| Well... do you think Roman would do... | Ты... думаешь, Роман стал бы... | 
| Okay, this guy right here, the one Roman "forked"... he texted Borden and 15 others late last night. | Так, вот этот парень, которого Роман "наколол"... он отправил вчера вечером сообщение Бордену и 15-ти другим. | 
| The man you love is a Roman! | Человек, которого ты любишь это Роман! | 
| Roman and Weller went to the medi-spa, and we're going to 167 Ash Road, which belongs to a 70-year-old retiree. | Роман и Веллер отправились в "Меди-Спа", а мы едем в дом по адресу Аш Роад, 167, который принадлежит 70-летнему пенсионеру. | 
| Mr. Roman Urasa, representative, UNHCR | Г-н Роман Ураса, представитель, УВКБ | 
| Mr. Zoltan ROMAN, President, Hungarian Small Business Association, Hungary | Г-н Зольтан РОМАН, президент, Ассоциация мелких предприятий Венгрии, Венгрия | 
| What happens when Roman finds out that I lied to him? | Что случится, когда Роман узнает, что я соврала ему? | 
| What if the old Roman kicks in? | Что, если старый Роман возьмёт верх? | 
| I know you want Roman to be something different, but you have to treat him like any dangerous asset. | Я знаю, ты хочешь, чтобы Роман был другим, но тебе надо относиться к нему, как к объекту, представляющему угрозу. | 
| They must have known Roman was a part of the sale and that we were on to them. | Должно быть, они знали, что Роман участвует в продаже, и что мы охотимся на них. | 
| Where is Mr Roman, still in the sanatorium? | А где господин Роман, все еще в санатории? | 
| Where is the previous owner, Roman Ĺ | А где предыдущий владелец, Роман Лапшов? | 
| Do you know who Roman really is? | Знаешь, кто на самом деле Роман? | 
| Roman L. Kintanar, Philippines (1990-1996) | Роман Л. КИНТАНАР, Филиппины (1990-1996 годы) | 
| E 583 Roman - Iassy - Sculeni | Е 583 Роман - Яссы - Скулень | 
| Widely noted was the commitment and drive of the senior Kyrgyzpatent officials, and in particular that of the Director, Mr Roman Omorov. | По общему мнению, старшие должностные лица "Кыргызпатента", в частности директор, г-н Роман Оморов, продемонстрировали решимость и целеустремленность. | 
| Mr Roman Omorov of Kyrgyzpatent took questions from the press on the current situation on intellectual property rights in Kyrgyzstan. | Г-н Роман Оморов ("Кыргызпатент") ответил на вопросы журналистов о нынешнем положении дел в области прав на интеллектуальную собственность в Кыргызстане. | 
| Captain 2nd rank: Viktor Marchyshyn, Captain 1st rank: Roman Gladkiy. | Капитан 2-го ранга: Виктор Марчишин, капитан 1-го ранга: Роман Гладкий. |