| I will not dress as a roman And pretend to slaughter my own people. | Я не оденусь как римлянин. и не стану притворяться, что убиваю своих соплеменников. |
| Whatever your plan... it dies with you, Roman. | В чём бы ни был твой план... он умрёт вместе с тобой, римлянин. |
| Roman your man make fight gone. | Римлянин, которого твой мужчина заставил драться, исчез. |
| Well, you've been well trained in the Roman ways of combat. | Ты был хорошо обучен сражаться как римлянин. |
| Rory the Roman, that's a good title. | Рори Римлянин - это хороший титул. |
| Let's see if a Roman can die the equal of a gladiator. | Посмотрим, может ли римлянин умереть равным гладиатору. |
| The Roman eventually took his experience and his money to Jordan Grand Prix. | В итоге римлянин перешёл набираться опыта в Jordan Grand Prix. |
| I don't like him, that Roman. | Не по душе мне этот Римлянин. |
| You're an honest man, Proculus, which means of bad Roman. | Ты честный человек, Прокулус, а значит, плохой римлянин. |
| Made to... row in a galley! Fight like a Roman... | Попал на галеру, дрался, как римлянин... |
| In spite of your vices, you are the most generous Roman of our time. | Несмотря на твои пороки, ты - самый щедрый римлянин. |
| I was wondering why an ancient Roman spoke English. | А я-то удивлялась, что древний римлянин говорит по-английски. |
| No Roman could survive up there. | Ни Один Римлянин Там Не Выживет. |
| No Roman can survive north of the wall alone. | Ни Один Римлянин Не Выживет К Северу От Стены. |
| Let's just hope we get a Roman this time. | Просто надеюсь, на этот раз это будет римлянин. |
| The Roman says he doesn't want bad publicity. | Римлянин сказал, что не хочет плохой огласки. |
| You could have a Roman death. | Ты мог бы умереть, как римлянин. |
| But I promised the druids no Roman would enter their sacred forest. | Я обещал друидам, что в священный лес не войдет ни один римлянин. |
| Britons with a Roman is dead. | Британец, отец которого, Римлянин. |
| A crying Roman with a baby - definitely cool. | Плачущий римлянин, с младенцем - это невероятно круто. |
| And I am Lucius, a Roman of the Caelian clan. | А я Луций, римлянин из рода Целиев. |
| He is not the first Roman to believe himself capable of the act. | Он не первый римлянин, который верил в свой успех. |
| I stand a Roman, as you. | Я такой же римлянин, как и ты. |
| According to the Liber Pontificalis, Fabian was a noble Roman by birth, and his father's name was Fabius. | Согласно Liber Pontificalis, Фабиан был благородный римлянин по рождению, и имя его отца было Фабий. |
| I'm a Roman. I will go with you. | Я тоже римлянин, я пойду с тобой. |