Within the nave are traces of the Roman temple of Mercury. |
Здесь же находятся следы древнеримского храма Меркурия. |
The works range from those of the Paleolithic to those of the Roman Age. |
Экспонаты варьируются от эпохи палеолита до древнеримского периода. |
There were discovered two different types of warship of late Roman Rhine fleet "Classis Germanica" and other ship types. |
Были обнаружены два разных типа военного корабля древнеримского флота «Classis Germanica» и другие типы кораблей. |
Besides these are statuary works from the Roman period, which make up the largest section of the museum. |
Кроме этого, в музее выставлены скульптурные произведения древнеримского периода, составляющие крупнейший раздел экспозиции. |
This one sank carrying a prefabricated, Home Depot Roman temple. |
А этот затонул, перевозя заготовки для древнеримского храма. |
It contains thousands of ancient archaeological artefacts from the ancient Greek, Roman, Etruscan and Cypriot civilizations. |
В нём хранятся тысячи интереснейших археологических находок древнегреческого, древнеримского, этрусского и кипрского происхождения. |
The atrium, the courtyard of a Roman house, is the reception area. |
Атриум, внутренний двор древнеримского дома, здесь является салоном. |
The town was named for the Ancient Roman poet Virgil. |
Имя стало популярным в связи с личностью древнеримского поэта Вергилия. |
Development of the Roman portrait was associated with increased interest in the individual, with the expansion of the social circle portrayed. |
Развитие древнеримского портрета было связано с усилением интереса к индивидуальному человеку, с расширением круга портретируемых. |
The Croats built the fortress near a devastated Roman settlement (Latin: Tignino castro), soon after they settled in the area. |
Хорваты построили крепость возле разрушенного древнеримского поселения (лат: Tignino castro) вскоре после того, как они поселились в этом районе. |
This archaeological site contains the ruins of a Roman town known as Sala Colonia and referred to as Sala by Ptolemy. |
Шелла также представляет собой руины древнеримского города, известного как Sala Colonia, который упоминается под названием «Sala» у Птолемея. |
Part of the stone was taken from the nearby Roman theatre and amphitheatre; part of the latter was demolished to house the church. |
При строительстве часть камней была взята из соседних руин древнеримского театра и амфитеатра, последний даже был частично разрушен, чтобы освободить место для нового храма. |
It starts at a slightly higher level than the square: underneath remains can be seen of the ancient Roman Capitoline Hill, where the Piazza delle Erbe later was settled. |
Он начинается чуть выше уровня площади: ниже расположены остатки древнеримского холма Капитолия, где позже была создана Пьяцца делле Эрбе. |
Southwest from Pljevlja in Komini village, on the area of few hectares, the remains of ancient Roman town with walls, monumental structures, town streets and necropolises were found. |
К юго-западу от Плевли, в селе Комини, на нескольких гектарах обнаружены руины древнеримского города, со стенами, монументальными строениями, городскими улицами и некрополями. |
Here you can see the excavations of ancient Roman settlement Municipium S. (its full name isn't known), Holy Trinity Monastery and a very beautiful mosque of Hussein-Pasha Boljanic. |
Здесь можно увидеть раскопки древнеримского поселения Municipium S. (полное его название не сохранилось), комплекс православного монастыря Святой Троицы и красивейшую мечеть Хусейн-паши Болянича. |
COWAA was founded in 1978 by R. Ross Holloway, professor of classics, Rudolf Winkes, historian of ancient Roman art, and Martha Sharp Joukowsky. |
Тот, в свою очередь, в 1978 году основали профессор классических исследований Р. Росс Холлоуэй, историк древнеримского искусства Рудольф Уинкс и уже упомянутая Марта Шарп Жуковски. |
The temple of Bellona was an ancient Roman temple dedicated to the goddess Bellona and sited next to the Temple of Apollo Sosianus and the Theatre of Marcellus in Rome. |
Храм Беллоны - руины древнеримского храма, посвящённого богине Беллоне рядом с театром Марцелла и храмом Аполлона Врачевателя в Риме. |
The construction of the fortress began in the 10th century at the place of the Ancient Roman castell Bononia. |
Постройка крепости была начата в XII веке на месте древнеримского укреплённого лагеря Бонония (Bononia). |
This one sank carrying a prefabricated, Home Depot Roman temple. |
А этот затонул, перевозя заготовки для древнеримского храма. |