"Caesar" - Roman leader 2,000 years ago, small dog. |
Цезарь - древнеримский вождь, 2000 лет назад... |
Congratulations, you've just passed the eyesight test for the Roman army. |
Поздравляю, ты только что прошла проверку остроты зрения, как древнеримский солдат. |
All you need are jugglers, and we'll have a Roman farce. |
Всё что вам нужно было, это жонглёры, а мы получили древнеримский фарс. |
The Roman historian Ammianus Marcellinus described in detail the tsunami that hit Alexandria and other places in the early hours of 21 July 365. |
Древнеримский историк Аммиан Марцеллин детально описал цунами, которое обрушилось на Александрию и другие местности в первые часы 21 июля 365 года. |
Well, the patron saint of QI is the ancient Roman Gaius Plinius Secundus, better known as Pliny the Elder. |
Святым покровителем КьюАй является древнеримский Гай Плиний Секунд, более известный как Плиний Старший. |
So, what, it's a Roman ship? |
Так это что, древнеримский корабль? |
A well-preserved ancient Roman bridge. |
Сохранился знаменитый древнеримский мост. |
Cicero. Roman philosopher. |
Цицерон - древнеримский философ. |
Gaius Appuleius Diocles (104- after 146) was a Roman charioteer. |
Гай Аппулей Диокл (лат. Gaius Appuleius Diocles, 104-после 146) - древнеримский колесничий. |
The toponymic landscape is still dominated mainly by the names that depict the Berberian, Phoenician/Carthaginian, Roman, Andalusian and French history and heritage of the country. |
В топонимическом ландшафте по-прежнему преобладают названия, отражающие берберский, финикийско-карфагенский, древнеримский, андалусский и французский периоды в истории страны и соответствующее наследие. |
The Roman historian Trogus Pompeius wrote about king Oroles punishing his soldiers into sleeping at their wives' feet and doing the household chores, because of their initial failure in defeating the invaders. |
Древнеримский историк Трог Помпей писал, что Орол наказал своих воинов, заставив их спать у ног своих жён и выполнять за них домашнюю работу, поскольку первоначально те потерпели поражение в борьбе против захватчиков. |
"Mr. Dog" - small dog, yes, you can see the sort of linky there. "Caesar" - Roman leader 2,000 years ago, small dog. |
В моей книге соотношений поехали картинки.»Мистер Пес«, маленькие собачки, можно увидеть что-то типа связи... Цезарь - древнеримский вождь, 2000 лет назад... |
The Roman poet Vergilius, in the middle of the first century BC, refers to the North as "Ultima Thule", i.e. the furthermost North. |
Древнеримский поэт Вергилий в середине I в. до н. э. упоминает Север как «Ultima Thule», то есть «самый далёкий Север». |
The Temple of Hercules Victor ('Hercules the Winner') (Italian: Tempio di Ercole Vincitore) or Hercules Olivarius is a Roman temple in Piazza Bocca della Verità, in the area of the Forum Boarium close to the Tiber in Rome, Italy. |
Храм Геркулеса Непобедимого (лат. Hercules Victor) или, по другой версии, Геркулеса Масличного (лат. Hercules Olivarius) - древнеримский храм на Piazza Bocca della Verità, на территории Бычьего форума близ набережной Тибра в Риме. |
There are Roman ruins on the island including a theatre, that could seat 1,000 people, a temple, a villa with eight rooms, and a number of houses (probably the homes of fishermen). |
На острове обнаружены римские руины, включающие в себя древнеримский амфитеатр, рассчитанный на 1000 человек, храм, виллу с восемью комнатами и несколько хижин (предположительно рыбацких). |
Lucius Papirius Cursor was a Roman general who was five times Roman consul and twice dictator. |
Луций Папирий Курсор - древнеримский политик и полководец, 5 раз был консулом и 2 раза - диктатором |
In the woods of Begovača near Kosinje there is a Roman monolith engraved with the verdict of a water dispute between Illyrian tribes. |
В лесу Беговача находится древнеримский монолит, на котором выгравировано решение в споре за воду между иллирийскими племенами. |