Английский - русский
Перевод слова Rio
Вариант перевода Рио-де-жанейрских

Примеры в контексте "Rio - Рио-де-жанейрских"

Примеры: Rio - Рио-де-жанейрских
At the national level, coordination and collaboration among ministries and other institutions responsible for the implementation of the Rio Conventions still needs to be improved and strengthened. На национальном уровне еще необходимо улучшать и усиливать координацию действий и сотрудничество между министерствами и другими учреждениями, ответственными за осуществление рио-де-жанейрских конвенций.
To increase the understanding of a range of work on adaptation under the three Rio Conventions Углубление понимания содержания работы по адаптации в рамках трех рио-де-жанейрских конвенций
Financial reporting by affected country Parties should be based on a common financial annex, which could include the use of Rio markers. Финансовая отчетность затрагиваемых стран - Сторон Конвенции должна основываться на использовании общего финансового приложения, допускающего использование в нем рио-де-жанейрских маркеров.
Integration of ecosystem-based approaches into adaptation policies and programmes in the context of the Rio Conventions Интеграция основанных на экосистемах подходов в адаптационные политику и программы в контексте рио-де-жанейрских конвенций
(b) Supporting and building communication among the focal points of the three Rio Conventions should be encouraged; Ь) следует поощрять действия по поддержке и усилению коммуникации между координационными центрами трех рио-де-жанейрских конвенций;
In this work, synergies with monitoring and evaluation (M&E) processes under other Rio Conventions should be activated and/or maintained. В этой работе нужно содействовать достижению и/или поддержанию синергии с процессами мониторинга и оценки (МиО) в рамках других рио-де-жанейрских конвенций.
Respondents suggested the report should follow the spirit of the Rio Principles and of other internationally agreed principles. Респонденты полагали, что доклад должен следовать духу Рио-де-Жанейрских принципов и других принципов, согласованных на международном уровне.
Access to core budget resources under the Rio Conventions Доступ к ресурсам основных бюджетов в рамках Рио-де-Жанейрских конвенций
Through their Joint Liaison Group, the secretariats of the three Rio conventions are collaborating and coordinating their approaches in order to develop synergies between the conventions. Действуя через свою Объединенную группу по связи, секретариаты трех рио-де-жанейрских конвенций осуществляют взаимодействие и координируют свои подходы в интересах разработки каналов синергического взаимодействия между конвенциями.
Progress has been made in Africa under the UNCCD towards developing a common methodology for integrating the three Rio conventions into planning instruments at national and district levels. В Африке в рамках КБОООН достигнут прогресс в деле разработки общей методологии комплексного учета трех Рио-де-жанейрских конвенций в документах по вопросам планирования на национальном и районном уровне.
Representation at meetings of the other Rio conventions Представительство на совещаниях органов других рио-де-жанейрских конвенций
The NCSA programme requires that national focal points for all the Rio Conventions be consulted in preparing the NCSA projects, and encourages wide stakeholder participation. Программа СОНП требует, чтобы при подготовке проектов НДСП проводились консультации с национальными координационными пунктами всех Рио-де-Жанейрских конвенций, и поощряет широкое участие заинтересованных кругов.
They also called for strengthening cooperation between institutions and local authorities, as well as the national bodies of the three Rio conventions. Они также призвали к укреплению сотрудничества между соответствующими учреждениями и местными органами власти и национальными конвенционными органами трех Рио-де-Жанейрских конвенций.
Capacity-building needs for the successful implementation of all three Rio Conventions seem to converge to a large extent and could potentially be filled in a synergistic manner. Как представляется, потребности в формировании потенциала с целью успешного осуществления всех трех рио-де-жанейрских конвенций в значительной мере совпадают и в перспективе могут быть удовлетворены синергетическим образом.
2.5.1 Increased cooperation among the Rio conventions is developed, including coordinated assistance for implementation of action programmes 2.5.1 Расширение сотрудничества между органами рио-де-жанейрских конвенций, включая скоординированную помощь в осуществлении программ действий
Secretariats of the Rio Convention, United Nations Convention to Combat Desertification, and UNFCCC) collaborated to exchange data on national focal points and calendar events. Секретариаты рио-де-жанейрских конвенций, Конвенция Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием и РКИКООН) осуществляли сотрудничество с целью обмена данными о национальных координационных центрах и календарных мероприятиях.
documents on joint activities between the Rio conventions документы о совместной деятельности в рамках Рио-де-Жанейрских конвенций
Institutional set-up of review and assessment systems under the other Rio conventions Организационное устройство систем рассмотрения и оценки в рамках других рио-де-жанейрских конвенций
The Executive Secretaries of the three Rio Conventions meet annually in a Joint Liaison Group (JLG) to discuss and address issues of common interest. З. Исполнительные секретариаты трех Рио-де-Жанейрских конвенций ежегодно встречаются в рамках Объединенной группы по связи (ОГС) с целью обсуждения и решения вопросов, представляющих общий интерес.
Participation in the Joint Liaison Group and cooperation with the secretariats of the other Rio conventions Участие в работе Объединенной группы по связи и сотрудничество с секретариатами других рио-де-жанейрских конвенций
EDM 6. Rio conventions have a shared roadmap to promote gender equality Создание для рио-де-жанейрских конвенций одной общей "дорожной карты" для содействия гендерному равенству
B. Experience of the Rio conventions in facilitating party participation В. Опыт рио-де-жанейрских конвенций в деле оказания содействия участию Сторон
A side event on synergies among the action programmes under the three Rio Conventions was organised during the 4th Conference on Least Developed Countries in May 2011. Во время четвертой Конференции по наименее развитым странам в мае 2011 года было проведено параллельное мероприятие по синергическим связям между программами действий в рамках трех Рио-де-Жанейрских конвенций.
2.5.01. Increased SLM financing through synergistic implementation of the Rio conventions 2.5.01 Увеличение объема финансирования УУЗР за счет синергического осуществления рио-де-жанейрских конвенций.
The work of this panel will also complement science and technology input within the circles of synergy amongst the Rio Conventions. Работой этой группы будет также дополняться вклад науки и техники в круги синергизма, формируемые в результате взаимодействия органов рио-де-жанейрских конвенций.