Английский - русский
Перевод слова Rio
Вариант перевода Рио-де-жанейрских

Примеры в контексте "Rio - Рио-де-жанейрских"

Примеры: Rio - Рио-де-жанейрских
The need for greater complementarities among the Rio Conventions was also underlined. Кроме того, в ней обращалось внимание на целесообразность обеспечения большей взаимодополняемости Рио-де-Жанейрских конвенций.
In all three Rio conventions, reporting systems are evolving within convention-specific contexts and negotiating processes. Системы отчетности всех трех рио-де-жанейрских конвенций развиваются в конкретном для каждой конвенции контексте и под влиянием переговорных процессов.
There are many initiatives by the Rio conventions to assess and coordinate the NAP, NAPA and NBSAP processes at the national level. В рамках рио-де-жанейрских конвенций предпринято много инициатив по оценке и координации процессов НТД, НПДА и НСПДБР.
However, the work of compiling, interpreting and reviewing submitted reports in the Rio conventions follows similar paths. Однако работа по компиляции, интерпретации и рассмотрению представленных по линии рио-де-жанейрских конвенций докладов проводится с использованием схожих подходов.
The meeting produced a road map of coordinated action on gender among the Rio conventions. На совещании была подготовлена "дорожная карта" с описанием согласованных действий органов рио-де-жанейрских конвенций по гендерным вопросам.
Developed country Parties are invited to increase their support to the establishment of partnership agreements with, and synergistic initiatives in three Rio Conventions. Развитым странам-Сторонам предлагается энергичнее поддерживать заключение партнерских соглашений по линии трех рио-де-жанейрских конвенций и разработку синергетических инициатив по ним.
Some Parties recommended that synergistic implementation of the Rio conventions be addressed more systematically in all regions, and all available financial instruments and opportunities be mobilized accordingly. Некоторые Стороны рекомендовали более систематически заниматься вопросами синергетического осуществления рио-де-жанейрских конвенций во всех регионах и, соответственно, мобилизовывать все имеющиеся финансовые инструменты и возможности.
Besides nominal figures, weighted amounts are calculated on the basis of the Rio Marker (RM) scores. Помимо номинальных цифр, на основе рио-де-жанейрских маркеров (РМ) - баллов соответствия рассчитываются взвешенные величины.
The present document contains information on relevant activities codes, Rio markers and purpose codes. Настоящий документ содержит информацию о кодах соответствующей деятельности, рио-де-жанейрских маркерах и целевых кодах.
To strengthen synergies, there must be effective cooperation among the three Rio Conventions. Для усиления синергии между участниками трех Рио-де-Жанейрских конвенций должно осуществляться эффективное сотрудничество.
The next two years would present an opportunity to build a green development platform based on the three Rio Conventions. Следующие два года дадут возможность построить платформу "зеленого" развития, основанную на трех Рио-де-Жанейрских конвенциях.
The ninth meeting of the Joint Liaison Group of the Rio Conventions was held in New York on 14 May 2009. Девятое совещание Совместной группы связи Рио-де-Жанейрских конвенций было проведено 14 мая 2009 года в Нью-Йорке.
Mr. Ian Gray, Global Environment Facility (GEF), highlighted the financing needs and gaps of the Rio Conventions. Представитель Глобального экологического фонда (ГЭФ) г-н Ян Грей указал на потребности в финансировании и на нехватку финансовых средств в рамках Рио-де-Жанейрских конвенций.
Promoting investment, combined with a renewed synergy of Rio conventions can produce holistic and robust strategies, strategic partnerships and cooperative frameworks. Поощрение инвестиционной деятельности в сочетании с возобновлением синергического взаимодействия между структурами рио-де-жанейрских конвенций может способствовать выработке целостных и эффективных стратегий, стратегических механизмов партнерства и основ сотрудничества.
Invites African country Parties to synergistically implement the three Rio conventions and other relevant instruments; предлагает африканским странам - Сторонам Конвенции подходить на основе синергической увязки к осуществлению трех Рио-де-Жанейрских конвенций и других соответствующих документов;
Country level workshops on synergies between the Rio conventions and selected country Parties Рабочие совещания национального уровня по вопросам синергического взаимодействия органов рио-де-жанейрских конвенций и отдельных стран - Сторон Конвенции
Some participants argued that given the similarities in solutions, joint action and project implementation under the Rio Conventions may attract more funding. Некоторые участники отметили, что ввиду сходства в принимаемых решениях совместные действия и совместное осуществление проектов в рамках Рио-де-Жанейрских конвенций может привлечь более высокий объем финансирования.
Exercises such as the National Capacity Self-Assessment Project (NCSA) identify capacity-building needs of the three Rio conventions, used and supported. Проведение и поддержка таких мероприятий, как проекты самооценки национального потенциала (СОНП), для определения потребностей в укреплении потенциала при осуществлении трех рио-де-жанейрских конвенций.
Almost all submissions addressed the topic of harmonizing reporting systems under the Rio Conventions, referring to it as a very positive objective. Практические во всех представлениях рассматривается вопрос о согласовании систем представления отчетности в рамках Рио-де-Жанейрских конвенций с указанием того, что он преследует весьма позитивную цель.
Cooperation with the Rio Convention secretariats has been notably strengthened since last year through the joint organization of the Rio Conventions' Ecosystems and Climate Change Pavilion. За последний год существенно укрепилось сотрудничество с секретариатами Рио-де-Жанейрских конвенций благодаря совместной организации павильона экосистем и изменения климата Рио-де-Жанейрских конвенций.
The Rio Conventions Pavilion, which is a collaborative outreach forum of 20 partners, took place twice. Дважды был организован "Павильон Рио-де-Жанейрских конвенций", который представляет собой пропагандистский форум с участием 20 партнеров.
Rio Markers identify activities that target the objectives of the three Rio conventions. Рио-де-Жанейрская маркировка обозначает деятельность, преследующую цели трех Рио-де-Жанейрских конвенций.
Some Parties favored simple and low-cost assessment of joint actions relating to Rio conventions through the Rio markers. Ряд Сторон высказались за простую и недорогую оценку совместных усилий, относящихся к конвенциям, заключенным в Рио-де-Жанейро, с помощью рио-де-жанейрских показателей.
The regional distribution of Rio marker coefficients showed similar characteristics to the global analysis presented above, confirming Rio marker 3 as the most utilized coefficient. Региональное распределение индексов рио-де-жанейрских маркеров по своим характеристикам схоже с их распределением в представленном выше глобальном анализе, что подтверждает роль рио-де-жанейрского маркера З в качестве наиболее часто используемого.
Studies recently undertaken by several organizations and subsidiary bodies of the Rio conventions recognized that the Rio Markers allow them to generate reliable and meaningful comparative analyses. В исследованиях, проведенных недавно несколькими организациями и вспомогательными органами Рио-де-Жанейрских конвенций, признается, что Рио-де-Жанейрская маркировка позволяет им проводить надежный и содержательный сравнительный анализ.