Английский - русский
Перевод слова Rightly
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Rightly - Правильно"

Примеры: Rightly - Правильно
We do not act rightly because... Мы не поступаем правильно, потому что...
If I remember rightly, you were in the bar all night. Если правильно припоминаю, вы весь вечер были в баре.
It can therefore rightly be said that humanity continues to be confronted by the real danger of self-extinction. Поэтому, может быть, правильно сказано, что перед человечеством по-прежнему стоит реальная угроза самоуничтожения.
The Board rightly noted that in such procurement due regard had not always been paid to equitable geographical representation. Комиссия правильно отмечает, что при предоставлении таких услуг не всегда должным образом учитывался фактор справедливого географического представительства.
UNIDO had rightly begun to re-evaluate its priorities and strengthen its institutional capacities. ЮНИДО правильно приступила к переоценке своих приоритетов и укреплению своего организационного потенциала.
Structural reforms were rightly viewed as key factors for global economic recovery. Структурные реформы совершенно правильно рассматриваются как ключевые факторы глобального экономического подъема.
And as Alonso rightly says, we soldiers have to give up our lives for a cause. И, как правильно сказал Алонсо, солдаты должны отдавать свою жизнь за дело.
He has rightly identified some disturbing trends that are undermining the very purpose of the Tribunal. Он правильно определил некоторые вызывающие беспокойство тенденции, которые подрывают саму цель Трибунала.
Some international energy markets are, rightly or wrongly, viewed to be monopolistic or oligopolistic in character. Некоторые международные энергетические рынки правильно или ошибочно считаются монополистическими или олигополистическими по своему характеру.
As had rightly been pointed out, the proposed powers would, in any case, lie in the hands of local courts. Как правильно подчеркивалось, решения о предлагаемых полномочиях в любом случае принимают местные суды.
It had been rightly observed that the key to a broad consensus lay in an agreed chapeau for paragraph 1. Было правильно отмечено, что ключ к достижению широкого консенсуса кроется в вводной части пункта 1.
Mr. NOBEL said that sometimes, rightly or wrongly, individuals objected to having their ethnic origin recorded by the authorities. Г-н НОБЕЛЬ говорит, что правильно это или неправильно, но иногда люди противятся тому, чтобы власти регистрировали их этническое происхождение.
Members had rightly pointed to flaws in the Nationality Act. Члены Комитета правильно указали на изъяны в Законе о гражданстве.
He rightly pointed out that the basis of the decision should be the proposal by Sri Lanka. Он правильно указал, г-жа Председатель, что в основе решения должно лежать предложение Шри-Ланки.
The United Kingdom proposal rightly placed the emphasis on the generation of the data message, which was the main activity of the originator. В предложении Соединенного Королевства правильно делается упор на подготовку сообщения данных, которая является основным видом деятельности составителя.
The provisions of article 7 had been rightly described as a process, of which consultation was only the beginning. Положения статьи 7 были правильно охарактеризованы как процесс, и консультации являются всего лишь началом этого процесса.
It has rightly been stated that, in peacekeeping, no one size fits all. Как было правильно сказано, универсального подхода к поддержанию мира не существует.
But the International Movement ATD Fourth World rightly insists on the need for interaction at all levels. А международное движение "Четвертый мир" правильно указывает на необходимость взаимодействия на всех уровнях.
Resolution 1805 rightly stresses the important mandate of the CTC in that area. В резолюции 1805 правильно подчеркивается важность мандата КТК в данной области.
In this case, however, "natural resources" is - rightly - being used more comprehensively. Однако в этом случае «природные ресурсы» используются более всеобъемлющим образом, и это правильно.
The report rightly identifies the new challenges confronting us all as we enter the new century. В докладе правильно определены встающие перед нами всеми накануне следующего столетия новые задачи.
As Mr. Ould-Abdallah rightly said, these young people are very attuned to globalization. Как правильно сказал г-н ульд Абдалла, эта молодежь в значительной степени ориентирована на глобализацию.
The Secretary-General rightly notes that Member States should ensure that women participate in decision-making. Генеральный секретарь правильно подчеркивает необходимость обеспечить участие женщин в процессе принятия решений.
The Judge has assessed, we think rightly, that certain options in the paper are not appropriate. Судья, как нам представляется, правильно считает отдельные предлагаемые в документе варианты неприемлемыми.
As Ms. McAskie has rightly emphasized, the situation is tragic. Как правильно подчеркнула г-жа Макаски, ситуация трагическая.