I'll be here for the Rice and the Oklahoma game. |
Я буду здесь на игре с Райс, чемпионате штата Оклахома. |
Rice returned for a match with St. Patricks Athletic on 21 July 2008. |
21 июля 2008 года Райс вернулась на матч с «Сент-Патрикс Атлетик». |
Moondog, this is Commander Rice. |
Лунный Пес, это - командир Райс. |
Rice University maintains a variety of research facilities and laboratories. |
Университет Райс содержит ряд различных научно-исследовательских учреждений и лабораторий. |
Mrs. Rice said that meeting his biological parents would only confuse him. |
Миссис Райс сказала, что встреча с биологическими родителями может его запутать. |
There is no case. I would not harm anyone, much less Nola Rice. |
Я не совершал преступления, я не хотел никому причинять зла, менее всего Ноле Райс. |
Chris Wilson, this is Nola Rice, my fiancée. |
Крис Уилтон, это Нора Райс. Моя невеста. |
Rice said that the statement that [Bush] made was indeed accurate. |
Райс сказала, что 'утверждение (Буша) было на самом деле правильным. |
As Secretary Rice has noted, we recognize that 2005 is not 1945. |
Как отмечала госсекретарь Райс, мы понимаем, что год 2005-й - это не 1945 год. |
I applaud the determination of Secretary Rice not to join them. |
Я аплодирую госсекретарю Райс за ее решимость не присоединяться к этому хору. |
President Obama, Secretary Clinton and Ambassador Rice have stated their desire for principled and sustained engagement in the Middle East. |
Президент Обама, госсекретарь Клинтон и посол Райс заявляли о своем стремлении к принципиальному и постоянному участию в делах Ближнего Востока. |
Secretary of State Condoleezza Rice's efforts to push the peace process forward during her last years in office seem genuine. |
Желание госсекретаря Кондолизы Райс добиться прогресса в осуществлении мирного процесса в последние годы своего пребывания у власти кажется искренним. |
Ambassador Rice and Ambassador Grant will co-lead the mission visit to Khartoum. |
Посол Райс и посол Грант будут совместно возглавлять визит миссии в Хартум. |
Ms. Rice mentioned constructive progress. |
Г-жа Райс говорила о конструктивном прогрессе. |
I am very surprised that Ambassador Rice had to say the complete opposite this morning. |
Я очень удивлен, что сегодня утром послу Райс пришлось говорить прямо противоположное. |
The Foreign Secretary has written to United States Secretary Rice to clarify a number of specific issues. |
Министр иностранных дел письменно обращался к Госсекретарю Соединенных Штатов Райс, с тем чтобы прояснить ряд конкретных вопросов. |
Rice, Martin, I want you to approach Hani Jibril in legend. |
Райс, Мартин, я хочу, чтобы вы сблизились с Хани Джибриль под легендой. |
Martin and Rice will be on ground with eyes on Ms. Jibril. |
Мартин и Райс будут в центре событий следить за Мисс Джибриль. |
In two NCAA tournament games, Rice averaged 24 points. |
В двух играх Первого дивизиона NCAA 2007 года Райс набирал в среднем 24 очка. |
The second was recorded for Decca Records on September 13, 1939, by The Rice Brothers Gang. |
Вторая запись в исполнении группы «The Rice Brothers Gang» («Группа братьев Райс») была произведена компанией Decca Records 13 сентября 1939 года. |
Some early versions of the song credit the Rice Brothers. |
Некоторые ранние версии этой песни, тем не менее, обозначаются как песни, написанные братьями Райс. |
For example, in 2007, Secretary of State Condoleezza Rice applied it during Middle East peace talks. |
Например, в 2007 году государственный секретарь США Кондолиза Райс использовала это выражение во время мирных переговоров на Ближнем Востоке. |
And you spoke to Nola Rice, |
О чем вы говорили с Нолой Райс? |
Perhaps Monsieur Rice could solve another puzzle. |
Возможно, месье Райс сможет решить еще одну загадку? |
They ran into Ms Rice and shot her too. |
А когда он или они столкнулись с мисс Райс, убили и ее. |