Mr. Rice isn't actually a fireman. |
Мистер Райс на самом деле не пожарный. |
Mr. Rice, this is the l.A. firefighters' manual. |
М-р Райс, это инструкция для пожарных Лос Анджелеса. |
But that night, Gary Rice was a real hero. |
Но той ночью, Гэри Райс был настоящим героем. |
Rice doesn't go out much, these days. |
Райс не особо выходит в эти дни. |
We're just doing a routine investigation into the Betty Eastby-Nola Rice murders. |
Мы просто ведем обычное расследование по убийству Бетти Истби и Нолы Райс. |
When you see those pictures of Nola Rice, you can see why though. |
Когда смотришь на эти фотографии Нолы Райс, можно понять, почему. |
You told ms. Rice I wasn't a good fit for her. |
Ты сказала миссис Райс, что я ей не подхожу. |
Rice, if you have a problem with me... |
Райс, если у тебя проблемы со мной... |
I need McGuire and Rice looking for Martin, not chasing some vague Intel. |
Райс и Макгваер нужны мне в поисках Мартина, а не в погоне за размытой картинкой. |
Scott Rice has just been dismissed from Firehouse 51. |
Скотт Райс отстранен от службы в 51ой части. |
I'm your host, Rutherford Rice. |
Я ваш ведущий, Разерфорд Райс. |
Freddie Rice is my greatest friend. |
Фредди Райс - моя лучшая подруга. |
Harry Rice, Clay Bergman, co-founders of Palster. |
Гарри Райс, Клэй Бергман, основатели Палстера. |
Harry Rice is single, but his partner, Clay Bergman, he's married. |
Гарри Райс не женат, в отличие от своего партнера, Клэя Бергмана. |
You know, Anne Rice, Dracula, that dreadful "Twilight" series. |
Знаешь, Энн Райс, Дракула, Ужасный сериал "Сумерки". |
Rice was laying back, looking for his Denver bar. |
Райс отстал, потому что искал свой лом. |
My name is Norbit Albert Rice, and I was an orphan. |
Меня зовут Норбит Алберт Райс, я рос сиротой. |
According to the author the map shows that Hiawatha traditional hunting territory was located near Rice Lake and did not include Lake Scugog. |
Согласно автору, карта показывает, что традиционные охотничьи угодья гайавата были расположены вблизи озера Райс и не включают озеро Сгугог. |
Japan appreciates those efforts, in particular the mediating role played by Mr. Wolfensohn and Secretary of State Rice. |
Япония одобряет эти усилия, в частности, посредническую роль, которую сыграли г-н Вулфенсон и государственный секретарь Райс. |
It was chaired by Jake Rice of Canada and included experts from developed and developing States. |
Его председателем был Джэйк Райс, Канада, и в нем приняли участие эксперты из развитых и развивающихся государств. |
Ajami was an advisor to United States Secretary of State Condoleezza Rice as well as a friend and colleague of Paul Wolfowitz. |
Аджами был советником государственного секретаря США Кондолизы Райс, а также другом и коллегой Пола Вулфовица. |
According to the oceanographer Tony Rice, it fulfilled a more comprehensive programme than any other Antarctic expedition of its day. |
По словам океанографа Тони Райс, она выполнила более комплексную программу, чем любая другая антарктическая экспедиция того времени. |
National Security Adviser Condoleezza Rice learned of the German citizen's detention in early May and ordered his release. |
Советник по национальной безопасности Кондолиза Райс узнала о задержании гражданина Германии в начале мая и распорядилась о его освобождении. |
In late 2007, a documentary film crew followed Ratray's attempts to win the heart of US Secretary of State Condoleezza Rice. |
В конце 2007, документальная съёмочная группа следовала за попытками Рэтрея покорить сердце госсекретаря США Кондолизы Райс. |
Admiral Halsey had dispatched transports carrying 4,600 troops under Colonel Liversedge to Rice Anchorage on the northwest coast of New Georgia. |
Адмирал Халси отправил 4600 солдат под командованием полковника Ливерседа в Райс Анкоридж на северо-западном побережье Нью-Джорджии. |