| "Sara Rice" has been dropped at the bus. | "Сару Райс" высадили у автобусной остановки. |
| Rice, get up there, take his weight off that bracket. | Райс, поднимайся наверх, перемести его вес с кронштейна. |
| The United States Secretary of State, Ms. Rice, has also raised the issue. | Государственный секретарь Соединенных Штатов г-жа Райс также поднимала этот вопрос. |
| At the outset, please allow me to convey to Ms. Rice the Minister's cordial greetings. | Прежде всего позвольте мне передать искренние приветствия министра г-же Райс. |
| That meeting followed upon a meeting of the leadership of the two ad hoc Tribunals with Secretary Rice. | Эта встреча состоялась после встречи руководства обоих специальных трибуналов с государственным секретарем Райс. |
| MI3 was headed by Major David Talbot Rice. | Возглавлял MI3 майор Дэвид Тэлбот Райс. |
| On November 9, 2006, Secretary of State Condoleezza Rice named Michelle Kwan as a public diplomacy ambassador. | 9-го ноября 2006 года Государственный Секретарь Кондолиза Райс назначила Мишель Кван послом общественной дипломатии. |
| Also in November, Tamir Rice, a 12-year-old African-American boy was shot and killed by a Cleveland police officer. | Райс, Тамир - 12-летний афроамериканский мальчик, убитый полицией города Кливленд. |
| Both tracks were produced by Lady Gaga and Benjamin Rice. | Оба трека спродюсировали Леди Гага и Бенджамин Райс. |
| El-Masri was released on May 28, 2004 following a second order from Rice. | Эль-Масри был выпущен 28 мая 2004 года после второго приказа от Райс. |
| Olivia Rice... the first Mrs. Stappord, and a world-class psycho. | Оливия Райс. Первая миссис Стэппорд - первоклассная психопатка. |
| Not long before the visit of the Chinese premier, India hosted US Secretary of State Condoleezza Rice. | Незадолго до визита китайского премьера Индию посещала госсекретарь США Кондолиза Райс. |
| These Carter books always had Edgar Rice Burroughs as a narrator in it. | В книгах о Картере Эдгар Райс Берроуз всегда был рассказчиком. |
| In 2006, Secretary of State Condoleezza Rice appointed Ambassador Herbst as Coordinator for the Office of Reconstruction and Stabilization. | В 2006 году госсекретарь США Кондолиза Райс назначила Джона Хёрбста координатором Управления реконструкции и стабилизации. |
| Edgar Rice Burroughs finalized rules to Jetan in the Appendix to The Chessmen of Mars. | Эдгар Райс Берроуз окончательно оформил правила джетана в приложении к Марсианским шахматам. |
| As Stanford's Provost, Rice was responsible for managing the university's multibillion-dollar budget. | На посту проректора доктор Райс была ответственна за распределение многомиллионного университетского бюджета. |
| Very glad to meet you, Mr. Rice. | Рад встрече с вами, мистер Райс. |
| That is the purpose of Secretary Rice's upcoming trip to the region. | Это цель предстоящей поездки госсекретаря Райс в этот регион. |
| On 31 July, United States Secretary of State Condoleezza Rice signed an endorsement of the initiative. | 31 июля государственный секретарь Соединенных Штатов Кондолиза Райс подписала документ, поддерживающий эту инициативу. |
| Recently, United States Permanent Representative Susan Rice was recognized by the Women's National Basketball Association with its Inspiration Award. | Недавно Постоянный представитель Соединенных Штатов Сюзан Райс получила приз Национальной баскетбольной ассоциации женщин. |
| United States Secretary of State Condoleezza Rice postponed a planned trip to the region. | Госсекретарь Соединенных Штатов Кондолиза Райс отложила запланированную поездку в регион. |
| Glenn Rice is a doctoral candidate at the Harvard School of Public Health. | Гленн Райс - докторант в Гарвардской медицинской школе. |
| Ms. Rice has reiterated the proposal to continue with exchanges or dialogue between the two countries. | Г-жа Райс повторила предложение продолжить контакты или диалог между двумя странами. |
| Ms Rice promised that she would consider how to address these proposals during the coming period. | Г-жа Райс обещала рассмотреть пути реализации этих предложений в предстоящий период. |
| Stephen King, New Orleans' own Anne Rice. | Стивен Кинг, наша землячка Энн Райс. |