Currently, the Commission is reviewing the Hinterland Regulations, the Law on Persons with Disabilities, and examining the codification of the laws of the country. |
В настоящее время Комиссия рассматривает Нормы и правила для внутренних районов Либерии, Закон об инвалидах, а также изучает кодификацию законов страны. |
OHCHR/Cambodia is currently assessing the project, as well as reviewing teaching notes in order to assess its future role and how it can best contribute to developing the human rights curriculum at the university. |
В настоящее время Отделение УВКПЧ проводит оценку результатов проекта и изучает рекомендации по методике преподавания в целях определения его дальнейшей роли и решения вопроса о том, каким образом этот проект может наиболее эффективно способствовать разработке университетской программы подготовки в области прав человека. |
The Department of Peacekeeping Operations is reviewing alternatives to the costly and cumbersome daily troop-strength reporting system and is considering harmonizing the leave entitlements of all military personnel and civilian police officers. |
Департамент операций по поддержанию мира рассматривает альтернативные варианты для замены дорогостоящей и громоздкой системы подготовки ежедневных отчетов о численности личного состава контингентов и изучает возможность введения единого порядка предоставления отпусков всем военнослужащим и сотрудникам гражданской полиции. |
The Department for Social Development is reviewing how it engages with the faith sector across a number of policy areas and is looking to how it might engage in the future. |
Министерство социального развития занимается пересмотром методов своего сотрудничества с религиозным сектором по ряду политических направлений и изучает вопрос о том, каким образом оно могло бы сотрудничать в будущем. |
The Technical Committee is pursuing its work of reviewing Morocco's reservations and declarations relating to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, and is considering the desirability of accession to the Optional Protocol to the Convention. |
Межведомственный технический комитет продолжает работу по пересмотру оговорок и заявлений, высказанных по КЛДЖ, и изучает возможности присоединения к Факультативному протоколу к этой Конвенции. |