Английский - русский
Перевод слова Return
Вариант перевода Обратный

Примеры в контексте "Return - Обратный"

Примеры: Return - Обратный
Modern optical receivers enable signal transmission in two directions: from headend to subscriber (forward channel) and from subscriber to headend (return channel). Современные конструкции оптических приемников позволяют передавать сигнал в двух направлениях: от головной станции к абоненту (прямой канал) и от абонента к головной станции (канал обратной связи или т.н обратный канал). В практике при однонаправленной передачи сигнала, т.е.
By strumming the strands of the UCL first, you add your personal signature to the connection, and you give the Universe your return address! Вибрируя с UCL, вы добавляете к этой связи свою собственную роспись, и вы даете Вселенной ваш обратный адрес!
The holder of an authorization shall be permitted, exceptionally, to accept on any return journey some of the passengers who made the outward journey with another group. владелец разрешения, в порядке исключения, может брать в обратный рейс часть пассажиров, которые совершили поездку в пункт назначения с другой группой;
Shuttle services shall meet the following conditions: In the course of shuttle services, no passenger may be taken up or set down during the journey; The first return journey and the last outward journey of a series of shuttles are made unladen. Челночные перевозки отвечают следующим требованиям: - посадка и высадка пассажиров в пути в ходе челночной перевозки не производится; - первый обратный рейс из пункта назначения и последний рейс в пункт назначения каждой серии челночных перевозок осуществляются без пассажиров.
Return address is a PO box. Обратный адрес - абонентский ящик.
Return address is Barnett's. Обратный адрес - адрес Барнетта.
In 1882, his northward return on the Nile was delayed by the Mahdi uprising, forcing him to spend more than a year in the Bahr al-Ghazal region in southern Sudan. Заболев, Бондорффу пришлось вернуться в 1882 году, однако восстание махди преградило ему обратный путь и вынудило его к более чем годовому пребыванию в Бахр-эль-Газаль у народа динка.
In order to protect the national road industry, it is common to prohibit foreign trucks from carrying return cargo after delivering imports; this is particularly costly for landlocked countries that depend on foreign ports. В целях защиты национального автодорожного хозяйства часто вводятся нормы, запрещающие иностранным грузовым автомобилям, доставляющим импортные грузы, брать при возвращении обратный груз; это влечет особо высокие издержки для стран, не имеющих выхода к морю, которые зависят от иностранных портов.
Watching period and kind of routes: July 15 - August 15, arrival to the place is provided by helicopter. The return route to the coast of the Sea of Okhotsk is possible by foot. Период наблюдения и вид маршрутов: 15 июля - 15 августа, вертолетная заброска, возможен обратный пеший маршрут на побережье Охотского моря и возвращение морским транспортом.
In the case of the second employee, the employee expense report indicates that he departed for Kuwait on 9 July 1990 in possession of a fully refundable return airline ticket to the value of USD 4,175. Что касается второго служащего, то, как явствует из отчета о расходах, он выехал в Кувейт 9 июля 1990 года, имея при себе купленный за полную стоимость обратный авиабилет стоимостью 4175 долл. США.
Among his main genre works are: The Seduction and The Return. Прямой хват является одноимённым, также, как и обратный хват.