Same bogus return address again. |
Тот же самый поддельный обратный адрес снова. |
Here's my return ticket. |
Вот мой обратный билет. |
Did you buy a return ticket? |
Ты купил обратный билет? |
It has a return address. |
Тут есть обратный адрес. |
Have you booked my return ticket? |
Ты заказал мне обратный билет? |
Still got the return ticket. |
До сих пор храню обратный билет. |
It was a return ticket? |
Это был обратный билет? |
One return ticket, quickly! |
Один обратный билет, побыстрей! |
Initial and return travel of family members |
Первоначальный и обратный проезд членов семьи |
The return trip took three to four months. |
Обратный путь занимал три-четыре месяца. |
When's your return flight? |
Когда твой обратный рейс? |
Look at the return address. |
Взгляни на обратный адрес. |
My return flight is in one hour. |
Мой обратный рейс в час. |
There's no return address. |
Здесь не указан обратный адрес Да. |
Was there a return address? |
Там был обратный адрес? |
He was clocking the return address. |
Он выяснял обратный адрес. |
The return address was the prison. |
Обратный адрес - адрес тюрьмы. |
I mean: with return? |
Я имею ввиду: обратный билет нужен? |
Here, I've got a return. |
Вот мой обратный билет. |
What you want for the return! |
А на обратный билет? |
But I can tell you the return address. |
Но могу сказать обратный адрес. |
You booked your return yet? |
Уже купила обратный билет? |
There's no return address. |
Обратный адрес не указан. |
No, your return ticket. |
Нет, Ваш обратный билет. |
A return valve is arranged between the fuel supplying channel and the compressor cylinder. |
Между каналом подачи топлива и компрессорным цилиндром установлен обратный гшапан. |