Английский - русский
Перевод слова Return
Вариант перевода Обратный

Примеры в контексте "Return - Обратный"

Примеры: Return - Обратный
In the middle of September he began his return journey. В середине сентября он отправился в обратный путь.
But it is time to begin the return voyage. Настало время отправляться в обратный путь.
But she didn't include a return address, so I couldn't write back. Но она не указала обратный адрес, так что я не ответила.
She had me booked for the return journey later that night. Она заказала мне обратный проезд на тот вечер.
The letters all have the same return address. У всех писем один обратный адрес.
I still remember the return address... Я всё ещё помню обратный адрес...
But their return flight isn't until the end of the week. Но их обратный рейс только в конце недели.
OK, Mr. Navorski, I need to see your return ticket, please. ОК, мистер Наворски, мне нужно увидеть Ваш обратный билет, пожалуйста.
But the most bizarre thing about it is a return ticket is £39. Самое странное в этом всём - обратный билет стоит 39 фунтов.
There will be none left for the return journey. На обратный путь не останется ничего.
The return flight from Zvornik to Pale was 4 hours and 41 minutes. Обратный полет из Зворника в Пале длился 4 часа 41 минуту.
E-mail messages are sometimes received from astronomers who give a return electronic address which never appears to be operating. Иногда по электронной почте поступают сообщения от астрономов, указывающих обратный электронный адрес, которые впоследствии бывает невозможно использовать.
He's booked a return flight into Heathrow tomorrow morning. Он забронировал обратный билет в Хитроу на завтрашнее утро.
We've got you on a new return flight at 1600 hours. У нас для тебя новость, обратный вылет в 16.00 часов.
That you could buy a return ticket. Чтобы ты купил себе обратный билет.
No return address, I'm assuming. Я полагаю, обратный адрес отсутствует.
Do you have a return ticket to Japan? У Вас есть обратный билет в Японию?
Any letters he might have sent that have a return address on them? Какие-нибудь письма, которые он возможно присылал, на них ведь должен быть обратный адрес?
we've enough for the return journey and an emergency reserve. Нам хватит на обратный путь и аварийный запас.
I told you that the envelope, it had a return address on it, so I was... Я вам сказал, что на конверте был написан обратный адрес, поэтому я...
Could you maybe change your return trip? Может ты сможешь обменять обратный билет?
Could I see your return ticket? Можно взглянуть на ваш обратный билет.
And there's no guarantee of a return ticket? И нет гарантии, что будет обратный билет?
He had also purchased a return ticket for the purposes of gaining his visa, but had cashed it in when the visa was granted. Кроме того, он купил обратный билет, чтобы получить визу, однако сдал его, когда виза была выдана.
Foreign citizens intending to visit the Republic of Moldova, must have the return ticket or onward ticket to another country. Иностранные граждане, которые намереваются посетить Республику Молдова, должны иметь обратный билет или билет на проезд в другое государство.