I found a bag of flour at the I couldn't resist. |
Нашла упаковку муки в участке... не смогла устоять. |
He was so adorable I couldn't resist buying it on the spot. |
Он был таким чудом, что я не смог устоять, и сразу же купил его. |
And even Cathas cannot resist for ever. |
И даже ката не могут против такого устоять. |
No man on earth can resist the charms of- |
Не один мужчина на земле не сможет устоять от чар... |
What woman could resist this angelic face? |
Кто мог бы устоять перед этим ангельским лицом? |
Yes, what mere mortal could resist that cornucopia of nature's treasures. |
Да, кто из простых смертных сможет устоять перед рогом изобилия даров природы. |
When I saw you in the office I could not resist. |
Когда я увидела вас в офисе, то не смогла устоять. |
You can never resist a mystery. |
Вы не можете устоять перед загадкой. |
No rot can resist tooth pate! |
Нет гниения, которое могло бы устоять... перед зубной пастой! |
It seemed that some Security Council members could not resist abusing their powers in violation of the Charter. |
Кажется, что некоторые члены Совета Безопасности не могут устоять перед соблазном превысить свои полномочия в нарушение Устава. |
As it turns out, I couldn't resist the pull of a Dr. Moore lecture. |
Как выяснилось, я не смогла устоять перед лекцией доктора Мура. |
Sideshow Bob could never resist singing along to a Gilbert and Sullivan operetta. |
Шестерка Боб никогда не мог устоять, чтобы не подпеть в оперетте Гилберта и Салливана. |
They can't resist a battle. |
Они не могут устоять перед войной. |
It seems mosquitoes can't resist my citrus vanilla body splash. |
Видимо комары просто не могут устоять перед запахом моего цитрусово-ванильного лосьона для тела. |
For some reason, women can't resist these little shriek bags. |
Почему-то женщины не могут устоять перед этими маленькими визжащими комками. |
Can't resist a date with a college girl. |
Не смог устоять от свидания с девушкой из колледжа. |
Who can resist a "Felonious Fiancee" story, right? |
Разве кто-то сможет устоять перед историей о "Преступной невесте", так ведь? |
I did some research and learned no woman can resist a man in uniform. |
Я провел исследование, и узнал, что ни одна женщина не может устоять перед мужчиной в форме. |
Dog gone it, I cannot resist that adorable mug of yours. |
Я не смог устоять перед этим миленьким личиком. |
He just can't resist getting into it with anyone wearing a collar. |
Он просто не может устоять против соблазна подискутировать с кем-то, носящим воротничок. |
And yet, staring into those big, sad, searching eyes, I simply couldn't resist. |
И всё равно, глядя в эти огромные грустные, умоляющие глаза я не смогла устоять. |
Sorry for dropping by, but we smelled your barbecue and couldn't resist. |
Извините что вламываемся, но мы почувствовали ваше барбекю и не смогли устоять. |
Well, what's the one thing his guys can't resist? |
В каком единственном случае эти парни не смогут устоять? |
What is it about him you can't resist? |
Что же в нем такого, против чего ты не можешь устоять? |
Whose meaning she could not resist. |
перед их содержанием она не могла устоять. |