Английский - русский
Перевод слова Resist
Вариант перевода Устоять

Примеры в контексте "Resist - Устоять"

Примеры: Resist - Устоять
You know you can't resist a parade. Ты ведь не сможешь устоять перед парадом.
Yes, when the wind blows, nothing can resist it. Да. Когда ветер дует, ничто не может перед ним устоять.
"I can resist anything except temptation." "Я могу устоять против всего, кроме искушения".
I can't resist girls who sing these 3 songs. Не могу устоять перед девушками, поющими эти З песни.
Isn't my fault maidens can't resist I! Не моя вина, что девицы не могут передо мной устоять!
But the superiority of the enemy was too great, and we could not resist. Но превосходство противника было слишком велико, и мы не смогли устоять.
Waifs and strays, she never could resist. Бездомные и заблудившиеся - она никогда не могла устоять.
When I see a beautiful place to put my wire, I cannot resist. Когда я вижу красивое место, где можно натянуть канат, я не могу устоять.
And while he does dabble in tech, there is one thing he can't resist... И хоть он барахтается в технике, перед одним ему не устоять.
Well, if that is your intention, Ma'am, I don't see how he could resist. Ну, если такого ваше намерение, мэм, не представляю, как он может устоять.
I know you can't resist me! Я знаю, ты не сможешь против меня устоять.
I never could resist a pretty face. Никогда не мог устоять перед симпатичными личиками.
But I couldn't resist a day off in the mountains. Но я не мог устоять перед выходным в горах.
He is seductive, and he's just can't resist him. Он соблазняет и манипулирует, перед ним не устоять.
Our robots are really so much like us they probably couldn't resist the chance to use the gate to explore. Наши роботы очень на нас похожи... они вряд ли смогут устоять перед шансом использовать врата для исследований.
But your bosses couldn't resist the endless flow of the desperate and the dispossessed. Но ваши боссы не смогли устоять от потока отчаявшихся и обездоленных.
You know I can't resist a sale. Знаешь, я не могу устоять перед распродажами.
Jean is out of her mind and that's why he can't resist her. Джен абсолютно сумасшедшая, поэтому он не может устоять перед ней.
That is, if you can resist me. Надеюсь, ты сможешь устоять против моих чар.
Such a prize he could never resist. Он не сможет устоять перед искушением.
Your father never could resist an "olé." Твой отец никогда не мог устоять против "оле".
Close to home, couldn't resist. Ж: Рядом с домом, он не смог устоять.
He can't resist a great sing-along. Он не может устоять простив великой писни-вместе.
'Cause nobody can resist you. Никто не сможет устоять перед тобой.
We're doing Vermeer, I can't resist a good interior. Мы проходим Вермеера, не могу устоять перед его интерьерами.