Английский - русский
Перевод слова Resist
Вариант перевода Устоять

Примеры в контексте "Resist - Устоять"

Примеры: Resist - Устоять
I never could resist you. Никогда не мог перед тобой устоять.
Who can resist that smile? Кто может устоять перед этой улыбкой?
Girls can't resist him. Девушки не могут перед ним устоять.
Nobody can resist a blonde. Никто не сможет устоять перед блондинкой.
They can't resist a battle. Им не устоять перед битвой.
Could we resist the temptation? Как мы могли устоять перед искушением?
Not a sole client could resist. Никто устоять не мог.
I can't resist those. Я не могу перед такими устоять.
What, resist your charm? Что, устоять перед твоим очарованием?
How could I resist that? Ну как перед таким устоять?
He can't resist that. Он не сможет устоять.
Sorry, couldn't resist. Извини, не смогла устоять.
How could he resist? Как он мог устоять?
But you couldn't resist. Но не смогли устоять.
Couldn't resist, right? Не смог устоять, да?
I couldn't resist stopping off between trains to see my little girl. Не смог устоять при пересадке, пришел увидеть дочурку.
Yes! -If you can resist this SuperSlurm. Если сможешь устоять перед этим концентрированным Супер-Слёрмом.
There is an entertainment software industry which is extremely deft at coming up with appealing products that you can't resist. Существует целая индустрия, выпускающая игры, перед покупкой которых вы не можете устоять.
Not even you can resist being broken by a Mord-Sith. Нет даже если ты сможешь устоять Влиянию Морт-Сид
He's a bit of a lightweight, and your wine is so delicious he couldn't resist. А ваше вино такое вкусное, он не смог устоять.
Three weeks he's been turning up his nose at my traps, and now, now, today, a smidge of Camembert and Mr. Rat, he cannot resist. З недели он воротил свой крысиный нос от моих ловушек, а сегодня, против кусочка сыра Камемберт мистер Крыс не смог устоять.
Not in New York. I couldn't resist, and I got a nasty email from some environmental group saying, "This is too serious and solemn to make fun of. Я не мог устоять, и получил мерзкое электронное письмо от какой-то группы по защите окружающей среды, говорившее: «Это слишком серьёзно и священно, чтобы над этим шутить.
As far as I can see, this guy Legba, he can't resist at least one more gig... before he splits. Насколько я могу судить, этот тип, Легба, он не сможет устоять перед проведением еще, как минимум, одной церемонии... перед тем, как он свалит.
It was a two-for-one sale. I couldn't resist. I need to justify buying them. была распродажа, две по цене одной. я не смогла устоять мне нужно оправдать их покупку они стоят 120 бксов моя машина в ремонте
I don't usually, but I can't resist. Но в этом случае не смог устоять.