I never could resist you. |
Никогда не мог перед тобой устоять. |
Who can resist that smile? |
Кто может устоять перед этой улыбкой? |
Girls can't resist him. |
Девушки не могут перед ним устоять. |
Nobody can resist a blonde. |
Никто не сможет устоять перед блондинкой. |
They can't resist a battle. |
Им не устоять перед битвой. |
Could we resist the temptation? |
Как мы могли устоять перед искушением? |
Not a sole client could resist. |
Никто устоять не мог. |
I can't resist those. |
Я не могу перед такими устоять. |
What, resist your charm? |
Что, устоять перед твоим очарованием? |
How could I resist that? |
Ну как перед таким устоять? |
He can't resist that. |
Он не сможет устоять. |
Sorry, couldn't resist. |
Извини, не смогла устоять. |
How could he resist? |
Как он мог устоять? |
But you couldn't resist. |
Но не смогли устоять. |
Couldn't resist, right? |
Не смог устоять, да? |
I couldn't resist stopping off between trains to see my little girl. |
Не смог устоять при пересадке, пришел увидеть дочурку. |
Yes! -If you can resist this SuperSlurm. |
Если сможешь устоять перед этим концентрированным Супер-Слёрмом. |
There is an entertainment software industry which is extremely deft at coming up with appealing products that you can't resist. |
Существует целая индустрия, выпускающая игры, перед покупкой которых вы не можете устоять. |
Not even you can resist being broken by a Mord-Sith. |
Нет даже если ты сможешь устоять Влиянию Морт-Сид |
He's a bit of a lightweight, and your wine is so delicious he couldn't resist. |
А ваше вино такое вкусное, он не смог устоять. |
Three weeks he's been turning up his nose at my traps, and now, now, today, a smidge of Camembert and Mr. Rat, he cannot resist. |
З недели он воротил свой крысиный нос от моих ловушек, а сегодня, против кусочка сыра Камемберт мистер Крыс не смог устоять. |
Not in New York. I couldn't resist, and I got a nasty email from some environmental group saying, "This is too serious and solemn to make fun of. |
Я не мог устоять, и получил мерзкое электронное письмо от какой-то группы по защите окружающей среды, говорившее: «Это слишком серьёзно и священно, чтобы над этим шутить. |
As far as I can see, this guy Legba, he can't resist at least one more gig... before he splits. |
Насколько я могу судить, этот тип, Легба, он не сможет устоять перед проведением еще, как минимум, одной церемонии... перед тем, как он свалит. |
It was a two-for-one sale. I couldn't resist. I need to justify buying them. |
была распродажа, две по цене одной. я не смогла устоять мне нужно оправдать их покупку они стоят 120 бксов моя машина в ремонте |
I don't usually, but I can't resist. |
Но в этом случае не смог устоять. |