You must resist the temptation to tell this Doctor about my mission. |
Вы должны бороться с искушением рассказать Доктору о моей миссии. |
We must resist the trend towards protectionism. |
Нам надо бороться с тенденцией к протекционизму. |
The international community should increase its contribution to agriculture, develop advanced technologies, resist market speculation, strengthen agricultural cooperation and improve global food output. |
Международному сообществу необходимо увеличить свой вклад в развитие сельского хозяйства, разработать передовые технологии, бороться со спекуляциями на рынке, укрепить сельскохозяйственное сотрудничество и увеличить объем производства продовольствия в мире. |
Will you help us resist them? |
Ты поможешь нам бороться с ними? |
It was emphasized that while the Commission should provide clear policy directives and guidance to UNDCP, individual Governments should resist the temptation to micromanage the Programme. |
Подчеркивалось, что, хотя Комиссия должна дать ясные директивные указания и ориентиры ЮНДКП, отдельные правительства должны бороться с соблазном добиваться управления Программой на микроуровне. |
Egypt would continue to promote its concept of a just and comprehensive peace in the region and would resist any attempts to subvert that goal. |
Египет будет продолжать пропагандировать свою концепцию справедливого и всеобъемлющего мирного урегулирования в регионе и будет бороться с любыми попытками помешать достижению этой цели. |
He taught me we can resist... that the RAPs may hold all the cards right now, but that if we are smart and resourceful, then we have a chance. |
Он научил меня, что мы можем бороться... что, может, у хищников сейчас все карты на руках, но если мы будем умны и находчивы, то у нас появится шанс. |
Wouldn't the ego, in self-defense, automatically resist that impulse? |
И тогда наше эго и механизм самозащиты начнут бороться. |
I have found that people who can resist temptation... invariably lead depressingly stunted lives. |
Я узнала, что люди, способные бороться с искушениями, вечно влачат убогое существование. |
Noble 3 my advice, sire, is that, as we are facing the forces of Satan, we must resist them at all costs. |
Мой совет, сир, в том, чтобы встретиться лицом к лицу с силами сатаны, мы должны бороться с ними, чего бы нам это не стоило. |
So, unless governments cooperate to stimulate their economies and resist protectionism, the world may find that the current economic crisis does not mean the end of globalization, but only the end of the good kind, leaving us with the worst of all worlds. |
Таким образом, пока правительства не начнут сотрудничество для стимулирования своих экономик и не начнут бороться с протекционизмом, мир может прийти к тому, что текущий экономический кризис не остановит глобализацию, а только лишит ее положительной части, оставляя нас со злом всего мира. |
The whole system has a cancer, and I'm being punished because I resist. |
Наша система, горе - система, на корню загнила, а мне мстят за нежелание так жить, но кто-нибудь должен бороться! |
You may resist and try to fight me, but eventually I will defeat you. |
Ты можешь сопротивляться и бороться со мной, но в конце концов я преодолею тебя. |
We must resist this temptation by working vigorously to heal real and perceived differences. |
Мы не должны поддаваться этому искушению и решительно бороться, чтобы преодолеть реальные и вымышленные разногласия. |
A people who remain under occupation will inevitably resist and will fight the occupation, as history shows us very clearly. |
Как ясно свидетельствует история, люди, живущие в условиях оккупации, неизбежно будут сопротивляться и будут с ней бороться. |
'They might fight it or resist it sometimes...' |
Они порой могут бороться с этим или противиться... |
Cuba was not in the least frightened by such threats; its people was sufficiently heroic to combat and resist any aggression. |
Фидель Кастро напомнил о том, что Куба не боится этих угроз и что есть достаточно смелые люди, способные бороться и оказать сопротивление любой агрессии. |
The lawyer is right, resist! |
Адвокат прав, надо бороться. |